Japanese JLPT Grammar Point
~てはじめて (〜te hajimete)

~てはじめて (〜te hajimete)

Short explanation:

Express realization or action done for the first time; 'only after', 'not until'.

Formation:

Verb-て form + はじめて

Examples:

海外に行ってはじめて、日本の良さが分かりました。
Kaigai ni itte hajimete, Nihon no yosa ga wakarimashita.
Only after going abroad, I understood the good points of Japan.
彼女と別れてはじめて、彼女の大切さに気づいた。
Kanojo to wakarete hajimete, kanojo no taisetsusa ni kizuita.
I realized how important she was to me only after we broke up.
大学を卒業してはじめて、学生時代が楽しかったことに気づいた。
Daigaku wo sotsugyou shite hajimete, gakusei jidai ga tanoshikatta koto ni kizuita.
I realized how fun my student days were only after I graduated from university.
子供ができてはじめて、親の愛情がわかった。
Kodomo ga dekite hajimete, oya no aijou ga wakatta.
I understood my parents' love only after having my own child.

Long explanation:

The ~てはじめて grammar point is used to express that something is realized or done for the first time after a certain action or event occurred. It can be translated as 'only after' or 'not until' in English. The formation is straightforward: simply attach て-form of a verb with はじめて.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~てはじめて (〜te hajimete)

Japanese Grammar Point: ~てはじめて (〜te hajimete)

JLPT Grammar Point: ~てはじめて (〜te hajimete)

1. Introduction

The expression ~てはじめて (〜te hajimete) is used to indicate that something occurs for the first time after a certain action has been completed. This construction emphasizes that the action or experience mentioned happens only after the preceding condition has been fulfilled.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase translates to “not until” or “only after.” It emphasizes that the second action can only occur after the first action is completed.

  • Structure:

    • Verbal form + て + はじめて
    • Use the て-form of the verb in the first part, followed by はじめて, followed by the result or realization that happens afterward.

Formation Diagram

[Action A in て-form] + はじめて + [Action B]

Example Breakdown

  • 食べてはじめて (tabete hajimete) = Only after eating…
  • 行ってはじめて (itte hajimete) = Only after going…

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. ~てから (〜te kara): This also indicates a sequence of actions but does not inherently carry the meaning of the first action being necessary for the second.
    • Example: 食べてから行く (tabete kara iku) - "I'll go after eating."
  2. ~た後で (〜ta ato de): This indicates that one action happens after another without the implication of it being the first occurrence.
    • Example: 食べた後で行く (tabeta ato de iku) - "I'll go after I have eaten."

Key Differences

  • ~てはじめて emphasizes that the second action could not occur without the completion of the first, often suggesting a new experience or realization.
  • ~てから simply denotes a temporal sequence, while ~た後で indicates a post-action scenario without the same emphasis on the necessity of order.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal:

    • 日本に行ってはじめて、お寿司の美味しさがわかった。
      • (Nihon ni itte hajimete, osushi no oishisa ga wakatta.)
      • "Only after going to Japan did I understand how delicious sushi is."
  2. Formal:

    • この大学で勉強してはじめて、専門分野の重要性を認識しました。
      • (Kono daigaku de benkyou shite hajimete, senmon bunya no juuyousei wo ninshiki shimashita.)
      • "It was only after studying at this university that I recognized the importance of my field of study."
  3. Conversational:

    • 彼と話してはじめて、彼の考え方がわかった。
      • (Kare to hanashite hajimete, kare no kangaekata ga wakatta.)
      • "Only after talking with him did I understand his way of thinking."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Understanding this grammar point is crucial as it reflects Japanese values of experience and realization through actions. In Japanese culture, the moment of understanding often comes through personal experience rather than mere explanation.

Levels of Politeness

The examples can be expressed in both formal and informal contexts, but it is important when discussing realizations or understandings in a more professional or respectful environment to choose appropriate language.

Idiomatic Expressions

There aren’t direct idiomatic expressions using this grammar, but it encapsulates a commonly-held belief in personal growth through experience.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing ~てはじめて with ~てから.
    • Tip: Remember that ~てはじめて implies that the second action is dependent on the first.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of the phrase "only after" to help remember that this expression indicates a conditional sequence where one action must happen before another.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Function: Indicates that one action can only take place after another has been completed.
  • Structure: [Verbal form + て + はじめて + Resulting Action]
  • Context: Useful for expressing realizations and the importance of experiences.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~てはじめて translate to in English?
  2. Compare ~てはじめて with another similar grammar point. Provide an example.
  3. Provide a sentence using ~てはじめて to describe a personal realization. By mastering the usage of ~てはじめて, learners can better express complex sequences of experience and realization in Japanese.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org