Japanese JLPT Grammar Point
~だろう (〜darou)

~だろう (〜darou)

Short explanation:

Express probability, likelihood or certainty; 'probably', 'maybe', 'I think'.

Formation:

Verb-casual + だろう, い-Adjective (drop い) + だろう, な-Adjective + だろう, Noun + だろう

Examples:

明日は晴れるだろう。
Ashita wa hareru darou.
It will probably be sunny tomorrow.
彼は忙しいだろう。
Kare wa isogashii darou.
He is probably busy.
この本は面白いだろう。
Kono hon wa omoshiroi darou.
This book is probably interesting.
彼女は先生だろう。
Kanojo wa sensei darou.
She is probably a teacher.

Long explanation:

The ~だろう grammar point is used to express probability, likelihood or certainty about a situation or event. It can be translated as 'probably', 'maybe' or 'I think' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~だろう (〜darou)

Japanese Grammar Point: ~だろう (〜darou)

Grammar Point: ~だろう (〜darou)

1. Introduction

The grammar point ~だろう (〜darou) is a common Japanese expression used to indicate conjecture, probability, or uncertainty. It can be translated as "probably," "I suppose," or "I think."

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning:
    • It expresses the speaker’s assumption or prediction about something. It can reflect the speaker's opinion or a general agreement.
  • Structure:
    • The basic structure of ~だろう involves taking the copula だ (da) and adding ろう (rou).
      • Affirmative:
        • Nouns: [noun] + だろう
        • い-adjectives: [い-adjective - い] + だろう
        • な-adjectives: [な-adjective + な] + だろう
      • Negative:
        • In the negative form, we use "ない" (nai) + だろう (darou) as in "ないだろう" (nai darou), translating to "probably not."

Formation Diagram

Affirmative:
      [noun] + だろう
      [い-adj - い] + だろう
      [な-adj + な] + だろう
Negative:
      [noun] + ないだろう
      [い-adj - い] + ないだろう
      [な-adj + な] + ないだろう

Visual Aids

Type Form Example Translation
Noun [noun] + だろう 明日、休みだろう。 Tomorrow will probably be a day off.
い-adjective [い-adjective - い] + だろう 彼は優しいだろう。 He is probably kind.
な-adjective [な-adjective + な] + だろう 彼女は元気だろう。 She is probably well.
Negative [verb/adj] + ないだろう 雨は降らないだろう。 It probably won’t rain.

3. Comparative Analysis

  • Difference from でしょう (deshou):

    • While both だろう and でしょう convey conjecture, だろう feels slightly more casual and is typically used in informal conversation, whereas でしょう is more polite and formal.
  • Difference from かもしれない (kamoshirenai):

    • Used for uncertainty or possibility, かもしれない expresses a lesser degree of certainty compared to だろう. It translates to "might" or "may" in English.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal:
    • 明日、晴れるだろう。
      (Ashita, hareru darou.)
      "It will probably be sunny tomorrow."
  2. Formal:
    • 彼の報告は正しいだろうと思います。
      (Kare no houkoku wa tadashii darou to omoimasu.)
      "I think his report is probably correct."
  3. Negative Informal:
    • 彼女は来ないだろう。
      (Kanojo wa konai darou.)
      "She will probably not come."
  4. Negative Formal:
    • この問題は簡単ではないだろう。
      (Kono mondai wa kantan dewa nai darou.)
      "This problem is probably not easy."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, there is a strong emphasis on politeness and indirect communication. Utilizing だろう appropriately can reflect a level of humility, showing that you are making an assumption rather than stating a fact.

Idiomatic Expressions

  • 今日の会議は大変だっただろう。
    (Kyou no kaigi wa taihen datta darou.)
    "The meeting today was probably difficult."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Students may confuse だろう with でしょう and mistakenly use them in formal contexts or assume they are interchangeable all the time.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • Remember だろう (darou) as “Darling, I think…” to imply your conjecture in an informal setting.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~だろう (darou) expresses conjecture about future or present situations.
  • It can reflect a personal opinion or assumption and is more casual than でしょう (deshou).
  • The negative form conveys "probably not."

Quick Recap Quiz

  1. How do you express "It probably won’t rain" using だろう?
  2. What is the difference between だろう and でしょう?
  3. Translate: これは難しいだろう.
    Feel free to review these points to solidify your understanding of the grammar point ~だろう (darou)!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org