Japanese JLPT Grammar Point
~たびに (〜tabi ni)

~たびに (〜tabi ni)

Short explanation:

Express 'every time' or 'whenever'.

Formation:

Verb-たform + びに, Noun + ごとに

Examples:

彼女に会うたびに、心が弾む。
Kanojo ni au tabi ni, kokoro ga hazumu.
Every time I meet her, my heart leaps.
雨が降るたびに、懐かしい思い出がよみがえる。
Ame ga furu tabi ni, natsukashii omoide ga yomigaeru.
Whenever it rains, nostalgic memories come back.
この歌を聴くたびに、幸せな気分になる。
Kono uta wo kiku tabi ni, shiawase na kibun ni naru.
Every time I listen to this song, I feel happy.
家に帰るたびに、猫が出迎えてくれる。
Ie ni kaeru tabi ni, neko ga demukaete kureru.
Every time I return home, the cat greets me.

Long explanation:

The ~たびに grammar point is used to express that an action or event occurs every time or whenever something else happens. It can be translated as 'every time', 'whenever', or 'each time' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb or a noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~たびに (〜tabi ni)

Japanese Grammar Point: ~たびに (〜tabi ni)

Grammar Point: ~たびに (〜tabi ni)

1. Introduction

The grammar point ~たびに (tabi ni) is used to express the idea of "every time" or "whenever" an action occurs. It indicates a recurring action in relation to another event, showing a cause-and-effect relationship.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: This structure conveys that a specific action occurs every time another action happens.
  • Structure:
    • Verb (dictionary form) + たびに
    • Noun + の + たびに Formation Diagram:
[Action 1] (Verb or Noun) + の/たびに + [Action 2]

Visual Aids

Element Example Translation
Verb (Dictionary form) + たびに 読むたびに (yomu tabi ni) Every time (I) read
Noun + の + たびに 旅行のたびに (ryokou no tabi ni) Every time (I) travel

3. Comparative Analysis

  • Similar Grammar Points:

    • ~たら / ~ば (tara / ba): These forms express conditional actions or situations but do not imply repetitiveness. For example:
      • 行ったら (ittara) means "if I go".
  • Differences:

    • While たら / ば depict conditions, たびに emphasizes the recurrence of actions related to another action.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:

    • 日本に行くたびに、新しい場所を訪れます。
      • (Nihon ni iku tabi ni, atarashii basho o otozuremasu.)
      • "Every time I go to Japan, I visit new places."
  2. Informal:

    • あの映画を見るたびに、泣いちゃうんだ。
      • (Ano eiga o miru tabi ni, nai chao nda.)
      • "I cry every time I watch that movie."
  3. Written:

    • 毎年、友人に会うたびに、懐かしい気持ちになります。
      • (Mai toshi, yuujin ni au tabi ni, natsukashii kimochi ni narimasu.)
      • "Every year, whenever I meet my friends, I feel nostalgic."
  4. Spoken:

    • 彼女に会うたびに、ドキドキするよ。
      • (Kanojo ni au tabi ni, dokidoki suru yo.)
      • "I get nervous every time I see her."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • This grammar point can reflect the importance of relationships and experiences in Japanese culture. For instance, expressing feelings that recur in certain situations may signify deeper emotional ties.

Idiomatic Expressions

  • Expression like "初めて行った時からのたびに" (hajimete itta toki kara no tabi ni) means "every time since I first went". This could be used in storytelling to emphasize recurring emotions or themes.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing たびに with たら/ば can lead to incorrect usages. Remember that たびに focuses on repetition.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of the phrase "Every time I do this, that happens" as a way to remember the usage of たびに to show a repeated relationship.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • The structure ~たびに indicates an action occurring every time another action takes place.
  • It emphasizes the connection and recurrence between two events.
  • Use with both verbs and nouns to express reoccurring experiences.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~たびに express?
  2. Can you use a noun with this grammar point? Provide an example.
  3. What’s a common mistake learners make when using this grammar? By mastering ~たびに, you can effectively express recurring actions and deepen your understanding of Japanese language nuances!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org