Japanese JLPT Grammar Point
~たとえ~ても (〜tatoe〜temo)

~たとえ~ても (〜tatoe〜temo)

Short explanation:

Express a condition with 'even if'; 'no matter how'.

Formation:

たとえ + Verb-casual + ても, たとえ + い-Adjective + くても, たとえ + な-Adjective + であっても, たとえ + Noun + であっても

Examples:

たとえ雨が降っても、出かけましょう。
Tatoe ame ga futte mo, dekakemashou.
Even if it rains, let's go out.
たとえ彼が怒っても、本当のことを言いましょう。
Tatoe kare ga okotte mo, hontou no koto wo iimashou.
Even if he gets angry, let's tell the truth.
たとえ寒くても、散歩に行きたい。
Tatoe samukute mo, sanpo ni ikitai.
Even if it's cold, I want to go for a walk.
たとえ彼が有名であっても、彼には興味がありません。
Tatoe kare ga yuumei de atte mo, kare ni wa kyoumi ga arimasen.
Even if he's famous, I'm not interested in him.

Long explanation:

The ~たとえ~ても grammar point is used to express a condition or hypothetical situation, where the outcome remains the same even if the condition is met. It can be translated as 'even if' or 'no matter how' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~たとえ~ても (〜tatoe〜temo)

Japanese Grammar Point: ~たとえ~ても (〜tatoe〜temo)

Grammar Point: ~たとえ~ても (〜tatoe〜temo)

Introduction

The expression ~たとえ~ても is used to express a hypothetical situation, often translated as "even if" or "regardless of." It emphasizes that something remains true or will happen regardless of specific conditions or scenarios.

Core Grammar Explanation

Meaning and Structure

The structure of this grammar point is as follows:

  • たとえ (tatoe): means "even if" or "even though."
  • Verb in て-form (te-form) / い-adjective in its plain form / な-adjective in its plain form / Noun + である (de aru): followed by ても (temo) which means "even if."

Formation Diagram

たとえ + (verb/adj/noun) + ても

Breakdown

  1. たとえ (tatoe) - Introduces the hypothetical situation.
  2. Verb/Adjective/Noun - The subject of the hypothetical scenario.
  3. ても (temo) - Indicates that the result remains the same regardless of the hypothetical condition.

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • 〜たとしても (〜tatoshitemo): Another way to say "even if," often used with conditionality.
    • Example: たとえ行けなくても、彼に電話します。(Tatoe ikenakute mo, kare ni denwa shimasu.) - "Even if I can't go, I will call him."
    • Example: 行ったとしても、面白くない。(Itta toshitemo, omoshirokunai.) - "Even if I go, it won't be interesting." While both forms express similar meanings, ~たとえ~ても often conveys a stronger sense of inevitability about the outcome despite the condition.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • たとえ天候が良くても、会議には出席します。
      • (Tatoe tenkō ga yokutemo, kaigi ni wa shusseki shimasu.)
      • "Even if the weather is nice, I will attend the meeting."
  2. Informal:
    • たとえお金がなくても、幸せは感じられるよ。
      • (Tatoe okane ga nakutemo, shiawase wa kanjirareru yo.)
      • "Even if I have no money, I can still feel happiness."
  3. Written:
    • たとえ困難に直面しても、挑戦を続けるべきです。
      • (Tatoe konnan ni chokumen shitemo, chousen o tsuzukeru beki desu.)
      • "Even if faced with difficulties, one should continue to challenge [themselves]."
  4. Spoken:
    • たとえ友達が反対しても、自分の道を行くよ。
      • (Tatoe tomodachi ga hantai shitemo, jibun no michi o yuku yo.)
      • "Even if my friends are against it, I'll follow my own path."

Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of たとえ~ても reflects a cultural norm in Japan that values determination and perseverance. It is often used to express resoluteness in achieving goals, despite challenges or objections from others.

Levels of Politeness

This structure can be used in both formal and informal contexts, but the politeness level hinges on the surrounding verbs and overall conversation tone. Using polite forms enhances respect in formal settings.

Idiomatic Expressions

  • Even though it's not directly an idiom, using たとえ in expressing regrets or wishes epitomizes the Japanese resolve to keep striving regardless of circumstances.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Misplacement of たとえ: It must precede the conditional clause.
  • Incorrect form: Using other conjugations might lead to ungrammatical sentences.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "Though it’s challenging, I’ll go through," which encapsulates the essence of persistence inherent in this structure.

Summary and Review

Key Takeaways

  • たとえ~ても conveys "even if" and expresses unwavering resolve.
  • Can be used in various contexts, illustrating attitudes of perseverance.
  • Structure requires careful placement and correct forms.

Quick Recap Quiz

  1. What is the primary meaning of たとえ~ても?
  2. Fill in the blank: たとえ__、私はそれをします。
  3. True or False: たとえ can be used only in formal situations. This structured breakdown should aid in grasping the usage of ~たとえ~ても clearly and effectively.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org