Japanese JLPT Grammar Point
~ことから (〜koto kara)

~ことから (〜koto kara)

Short explanation:

Indicates the reason or basis for something; 'because', 'since', 'due to'.

Formation:

Verb-casual + ことから, い-Adjective + ことから,な-Adjective + なことから, Noun + のことから

Examples:

彼は毎日運動することから、体が丈夫です。
Kare wa mainichi undou suru koto kara, karada ga joubu desu.
Because he exercises every day, his body is strong.
この店のサービスがいいことから、いつも混んでいます。
Kono mise no saabisu ga ii koto kara, itsumo konde imasu.
This store is always crowded because of its good service.
彼女は親切なことから、みんなに好かれています。
Kanojo wa shinsetsu na koto kara, minna ni suka rete imasu.
She is well-liked by everyone due to her kindness.
その会社の評判が良いのことから、就職先として人気がある。
Sono kaisha no hyouban ga yoi no koto kara, shuushoku-saki toshite ninki ga aru.
The company has a good reputation, so it's popular as a place to work.

Long explanation:

The ~ことから grammar point is used to indicate the reason or basis for a conclusion, a fact, or a premise. It can be translated as 'because', 'since', or 'due to' in English. The formation is the same whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~ことから (〜koto kara)

Japanese Grammar Point: ~ことから (〜koto kara)

~ことから (〜koto kara)

1. Introduction

The grammar point ~ことから (〜koto kara) is a compound expression in Japanese that translates to "from the fact that," "because," or "since." It is used to indicate a reason or cause for a particular situation or conclusion. This phrase often appears in formal contexts, such as written narratives, explanations, and academic writing.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~ことから is used to:

  • Express a cause or reason based on a fact or observation.
  • Explain how a certain conclusion is drawn from specific evidence.
  • Indicate the origin or naming of something based on certain characteristics.

Structure

The structure of ~ことから is as follows:

Formation Example
Verb (plain form) + ことから 来たことから
い-adjective (plain form) + ことから 美しいことから
な-adjective + である + ことから 静かであることから
Noun + である + ことから 学生であることから

Formation Diagram

[Verb (plain form) / い-adjective (plain form) / な-adjective + である / Noun + である] + ことから

Detailed Explanation

~ことから connects a fact or observation to its resultant effect or reason. It emphasizes that the following statement is derived from the preceding fact. This grammar point is often used to:

  • Draw logical conclusions.
  • Explain the origin of names or nicknames.
  • Provide reasoning in formal writing.

3. Comparative Analysis

~ことから vs. ~から vs. ~ので

Grammar Point Usage Formality
~ことから From the fact that; used to explain reasons based on facts or observations. Formal
~から Because; used to give a direct reason or cause. Casual/Formal
~ので Because; indicates a causal relationship with a softer tone. Formal
  • ~から is more direct and can be used in both casual and formal contexts.
  • ~ので carries a softer, more explanatory nuance.
  • ~ことから is formal and is used to elaborate on reasons derived from facts.

4. Examples in Context

Example 1

彼は経験が豊富なことから**、プロジェクトリーダーに選ばれた。** Kareshi wa keiken ga hōfu na koto kara, purojekuto rīdā ni erabareta.

  • Translation: Because he is highly experienced, he was chosen as the project leader.

Example 2

道がぬれていることから**、昨夜雨が降ったと分かる。** Michi ga nurete iru koto kara, sakuya ame ga futta to wakaru.

  • Translation: From the fact that the roads are wet, we can tell it rained last night.

Example 3

この花は香りが強いことから**、「香り草」と呼ばれている。** Kono hana wa kaori ga tsuyoi koto kara, "Kaori-gusa" to yobarete iru.

  • Translation: Because this flower has a strong fragrance, it is called "Kaori-gusa" (fragrant grass).

Example 4

彼女は絵が上手なことから**、デザイン担当になった。** Kanojo wa e ga jōzu na koto kara, dezain tantō ni natta.

  • Translation: Since she is good at drawing, she became responsible for design.

Example 5 (Casual Conversation)

声が震えていることから**、彼が緊張しているのが分かった。** Koe ga furuete iru koto kara, kare ga kinchō shite iru no ga wakatta.

  • Translation: From his trembling voice, I realized he was nervous.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese communication, providing reasons and explanations is often done with care to maintain harmony and show consideration. Using ~ことから demonstrates a thoughtful explanation based on observed facts, which aligns with the Japanese value of attentiveness.

Idiomatic Expressions

  • 名前の由来は、その形状が鳥に似ていることから来ています。 The origin of the name comes from the fact that its shape resembles a bird.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using ~ことから in casual speech where ~から would be more appropriate. Correct Use: 忙しいから、行けない。 (I'm busy, so I can't go.) Avoid Using: 忙しいことから、行けない。
  • Mistake: Forgetting to use である after な-adjectives and nouns. Incorrect: 静かなことから
    Correct: 静かであることから

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of こと (fact/event) + から (from) = from the fact that.
  • Tip: Use ~ことから in formal writing or when making logical conclusions based on evidence.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~ことから means "from the fact that" and is used to express reasons based on facts or observations.
  • It is a formal expression commonly used in written Japanese.
  • Be mindful of the proper structure, especially with な-adjectives and nouns (use である).

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 彼は留学経験がある**_______**、英語が流暢だ。
    • a) ことから
    • b) から
    • c) ので
  2. True or False: ~ことから can be used interchangeably with ~から in casual conversation.
  3. Correct the mistake: 天気がいいことから、散歩に行きましょう。

Quiz Answers

  1. a) ことから
  2. False
  3. Correction: 天気がいいから、散歩に行きましょう。

By understanding and practicing ~ことから, you can enhance your ability to provide detailed explanations and reasons in Japanese, especially in formal contexts.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org