Japanese JLPT Grammar Point
~くらい (〜kurai)

~くらい (〜kurai)

Short explanation:

Expresses an approximate quantity or degree; 'about', 'approximately', 'to the extent of'.

Formation:

Verb-casual + くらい, い-Adjective + くらい, な-Adjective + くらい, Noun + くらい

Examples:

10分くらい待ちましょう。
Juppun kurai machimashou.
Let's wait for about 10 minutes.
彼女はその映画を5回くらい見ました。
Kanojo wa sono eiga wo gokai kurai mimashita.
She watched that movie about five times.
その本は面白いくらい難しいです。
Sono hon wa omoshiroi kurai muzukashii desu.
That book is so difficult that it's interesting.
この部屋はきれいなくらい広いです。
Kono heya wa kirei na kurai hiroi desu.
This room is spacious to the extent of being beautiful.

Long explanation:

The ~くらい grammar point is used to express an approximate quantity, degree, or extent. It can be translated as 'about', 'approximately', or 'to the extent of' in English. The formation is straightforward and can be used with verbs, い-adjectives, な-adjectives, and nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~くらい (〜kurai)

Japanese Grammar Point: ~くらい (〜kurai)

~くらい (〜kurai)

1. Introduction

The Japanese particle ~くらい (〜kurai) is a versatile term used to express approximations and degrees. Understanding its usage is essential for conveying quantities and expressing the extent of situations or emotions in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  1. Approximate Quantity or Degree: Indicates an approximate amount, time, or extent—similar to "about" or "approximately" in English.
  2. Degree or Extent: Expresses the extent or degree of something, often translating to "to the extent that..." or "so...that...".

Structure

1. Approximate Quantity

[Number/Quantity] + くらい
  • Used after numbers or quantities to indicate approximation.

2. Degree or Extent

Verb (casual form) + くらい
い-adjective + くらい
な-adjective + な + くらい
Noun + くらい
  • Attached to verbs, adjectives, or nouns to express the degree or extent of a situation.

Formation Diagram

Usage Formation Meaning
Approximate Quantity Number/Quantity + くらい About, Approximately
Degree or Extent Verb/Adjective/Noun + くらい So...that..., To the extent that...

3. Comparative Analysis

Comparing ~くらい with Similar Grammar Points

Grammar Point Usage Example Meaning
くらい Approximate amounts, degree or extent 三時間くらい待ちました。 I waited for about three hours.
ごろ Approximate point in time (specific time) 三時ごろ会いましょう。 Let's meet around 3 o'clock.
ほど Degree or extent (often stronger) 歩けないほど疲れています。 I'm so tired that I can't walk.
  • ~ごろ (〜goro) is used exclusively with specific times.
  • ~ほど (〜hodo) can be interchangeable with くらい when expressing degree but often implies a stronger extent.

4. Examples in Context

Approximate Quantity Examples

  1. Informal Spoken
    • Japanese: 昨日、八時間くらい寝た。
    • English: I slept for about eight hours yesterday.
  2. Formal Written
    • Japanese: このプロジェクトには三ヶ月くらいかかります。
    • English: This project will take approximately three months.
  3. Question Form
    • Japanese: ここから駅までどのくらい時間がかかりますか?
    • English: About how long does it take from here to the station?

Degree or Extent Examples

  1. Expressing Extent with Verb
    • Japanese: お腹が痛くて動けないくらいだ。
    • English: My stomach hurts so much that I can't move.
  2. Using い-adjective
    • Japanese: 寒くて泣きたいくらいだ。
    • English: It's so cold that I feel like crying.
  3. Using Noun
    • Japanese: 彼は子供くらいの背の高さです。
    • English: He's about the height of a child.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Formality: While くらい can be used in both formal and informal settings, its casual counterpart ぐらい (gurai) is more common in spoken language.
  • Nuance: Using くらい to express degree can add emotional emphasis, highlighting the speaker's feelings.

Idiomatic Expressions

  1. のどから手が出るくらい
    • Meaning: Want something desperately.
    • Example: そのバッグがのどから手が出るくらい欲しい。
    • Translation: I want that bag so badly I can taste it.
  2. 目から火が出るくらい
    • Meaning: Extremely painful.
    • Example: 転んで目から火が出るくらい痛かった。
    • Translation: I fell and it hurt so much it felt like sparks flew from my eyes.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using ごろ instead of くらい with quantities.
    • Incorrect: リンゴを五個ごろ買いました。
    • Correct: リンゴを五個くらい買いました。
    • Explanation: ごろ is used with time, not quantities.
  • Mistake: Overusing くらい with exact amounts.
    • Incorrect: 百円くらい払いました。
    • Correct: 百円払いました。
    • Explanation: If the amount is exact, くらい is unnecessary.

Learning Strategies

  • Remember the Context: Use くらい with quantities and degrees, and ごろ with specific times.
  • Practice Idioms: Familiarize yourself with common idiomatic expressions using くらい to enhance understanding.
  • Consistency: Try using くらい in daily conversations to get comfortable with its nuances.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~くらい is used to express approximate quantities and the degree or extent of something.
  • It can be attached to numbers, verbs, adjectives, and nouns.
  • Be mindful of similar expressions like ~ごろ and ~ほど to choose the most appropriate term.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the Blank: 約束の時間は何時___ですか?
    • Answer: ごろ(Use ごろ with specific times)
  2. Choose the Correct Particle: 私は毎日二時間___勉強します。
    • Answer: くらい
  3. Translate: 死ぬくらい疲れた。
    • Answer: I'm so tired that I feel like dying.

By mastering ~くらい, you'll enhance your ability to describe quantities and express the extent of actions or emotions, making your Japanese conversations more natural and expressive.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org