Japanese JLPT Grammar Point
~くせに (〜kuse ni)

~くせに (〜kuse ni)

Short explanation:

Used to express criticism or disapproval; 'even though', 'despite', 'in spite of'.

Formation:

Verb-casual + くせに, い-Adjective + くせに, な-Adjective + なくせに, Noun + のくせに

Examples:

彼はお金持ちなのにケチなくせに。
Kare wa okanemochi nano ni kechi na kuse ni.
Even though he's rich, he's so stingy.
この部屋が汚いくせに文句を言うな。
Kono heya ga kitanai kuse ni monku wo iu na.
Don't complain even though this room is dirty.
彼は忙しいくせに、手伝ってくれません。
Kare wa isogashii kuse ni, tetsudatte kuremasen.
Even though he's busy, he won't help me.
彼女は美人なのにデートが続かないのくせに。
Kanojo wa bijin nano ni deeto ga tsudzukanai no kuse ni.
Despite being beautiful, she can't keep a date going.

Long explanation:

The ~くせに grammar point is used to express criticism or disapproval in a sentence. It can be translated as 'even though', 'despite', or 'in spite of' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~くせに (〜kuse ni)

Japanese Grammar Point: ~くせに (〜kuse ni)

~くせに (〜kuse ni)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ~くせに (〜kuse ni). This expression is commonly used to indicate a contradiction between what is expected and what actually is, often carrying a critical or accusatory tone. Understanding how to use ~くせに will help you express frustration or highlight inconsistencies in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~くせに translates to "even though," "despite," or "though," but with a nuance of criticism, blame, or contempt. It is used to point out that someone is acting in a way that contradicts their capabilities, status, or what is generally expected.

Structure

The structure of ~くせに depends on the type of word it attaches to:

Word Type Formation Example
Verb (Plain Form) Verb + くせに 話すくせに
(hanasu kuse ni)
い-Adjective Adjective + くせに 簡単なくせに
(kantan na kuse ni)
な-Adjective Adjective + な + くせに 静かなくせに
(shizuka na kuse ni)
Noun Noun + の + くせに 子供のくせに
(kodomo no kuse ni)

Formation Diagram

[Verb (plain form) / い-adj. / な-adj. + な / Noun + の] + くせに

Detailed Explanation

  • Verbs: Use the plain (dictionary) form of the verb.
    • 例: 行くくせに (iku kuse ni) - Even though (someone) goes...
  • い-Adjectives: Attach くせに directly to the adjective.
    • 例: 寒いくせに (samui kuse ni) - Even though it's cold...
  • な-Adjectives: Add な before くせに.
    • 例: 元気なくせに (genki na kuse ni) - Even though (someone) is healthy...
  • Nouns: Add の before くせに.
    • 例: 学生のくせに (gakusei no kuse ni) - Even though (someone) is a student...

3. Comparative Analysis

~くせに vs. ~のに

While both ~くせに and ~のに mean "even though" or "despite," they differ in nuance:

Grammar Point Nuance Usage
~くせに Criticism, blame, or contempt Negative tone
~のに Neutral contradiction or unexpected result Can express regret or surprise
Example:
  • 彼は勉強したくせに、試験に落ちた。
    • Kare wa benkyō shita kuse ni, shiken ni ochita.
    • Even though he studied (and should have passed), he failed the exam. (Implied criticism)
  • 彼は勉強したのに、試験に落ちた。
    • Kare wa benkyō shita noni, shiken ni ochita.
    • Even though he studied, he failed the exam. (Neutral statement of fact)

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. Informal Spoken 彼はお金がないくせに、毎日外食している。
    Kare wa okane ga nai kuse ni, mainichi gaishoku shite iru.
    Even though he has no money, he's eating out every day.
  2. Formal Written 彼女は新人のくせに、意見をはっきり言う。
    Kanojo wa shinjin no kuse ni, iken o hakkiri iu.
    Despite being a newcomer, she states her opinions clearly.
  3. Casual Conversation 君は知っているくせに、どうして教えてくれないの?
    Kimi wa shitte iru kuse ni, dōshite oshiete kurenai no?
    Even though you know, why won't you tell me?
  4. Polite Speech あの子は子供のくせに、礼儀正しいですね。
    Ano ko wa kodomo no kuse ni, reigi tadashii desu ne.
    Even though that child is young, they're well-mannered, aren't they?

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, maintaining harmony and avoiding direct confrontation are valued. Using ~くせに can be seen as confrontational or disrespectful because it openly criticizes or blames someone. Therefore, it's important to be mindful of the context and your relationship with the listener when using this expression.

Levels of Politeness and Formality

  • Informal Situations: Commonly used among friends or close acquaintances.
  • Formal Situations: Should be avoided in professional settings or with superiors due to its negative tone.

Idiomatic Expressions

  • 知っているくせに黙っている。
    Shitte iru kuse ni damatte iru.
    Even though they know, they're keeping quiet.
  • 元気なくせに病気のふりをする。
    Genki na kuse ni byōki no furi o suru.
    Even though they're healthy, they pretend to be sick.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using ~くせに Without Considering Tone
    • Mistake: 先生は忙しいくせに時間をくれた。
      Sensei wa isogashii kuse ni jikan o kureta.
      (Incorrect because it criticizes the teacher.)
    • Correction: 先生は忙しいのに時間をくれた。
      Sensei wa isogashii noni jikan o kureta.
      Even though the teacher was busy, they gave me time.
  2. Confusing ~くせに with ~のに
    • Mistake: 彼は練習したくせに、上手にならない。
      (If intended to be neutral.)
    • Correction: 彼は練習したのに、上手にならない。
      Kare wa renshū shita noni, jōzu ni naranai.
      Even though he practiced, he isn't getting better.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "くせに" sounds like "curse"—it often carries a negative or critical tone.
  • Practice: Create sentences using ~くせに to become familiar with its nuance, but be cautious about the context in which you use them.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~くせに is used to express criticism or blame about contradictory behavior.
  • It attaches to verbs, adjectives, and nouns with specific formations.
  • The expression carries a negative tone and should be used carefully to avoid offending someone.
  • ~のに is a neutral alternative when you wish to avoid the accusatory nuance.

Quick Recap Quiz

  1. What nuance does ~くせに carry?
    • Answer: It carries a critical or accusatory tone, expressing contradiction with blame.
  2. How do you attach ~くせに to a noun?
    • Answer: Add before くせに (e.g., 学生くせに).
  3. Is it appropriate to use ~くせに in polite or formal settings?
    • Answer: No, it's considered rude and should be avoided in formal or polite contexts.

By understanding and practicing ~くせに, you'll be able to express subtle nuances of criticism and contradiction in Japanese, enhancing your conversational skills. Remember to use it cautiously and be mindful of the context!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org