Japanese JLPT Grammar Point
~が Verb られる (〜ga Verb rareru)

~が Verb られる (〜ga Verb rareru)

Short explanation:

Expresses potential or ability to do something; 'can', 'able to'.

Formation:

Verb-ます stem + られる

Examples:

彼がこの問題を解けると思いますか?
Kare ga kono mondai o tokeru to omoimasu ka?
Do you think he can solve this problem?
私がその大きな箱を運べられますか?
Watashi ga sono ookina hako o hakoberareru ka?
Can I carry that big box?
彼が早く走れられると思います。
Kare ga hayaku hashirerareru to omoimasu.
I think he can run fast.
彼女は日本語が話せられます。
Kanojo wa nihongo ga hanaserareru.
She can speak Japanese.

Long explanation:

The ~が Verb られる grammar point is used to express the potential or ability to do something in Japanese. In English, it can be translated as 'can' or 'able to'. This form is used when the subject can perform the action of the verb or when an action is possible.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~が Verb られる (〜ga Verb rareru)

Japanese Grammar Point: ~が Verb られる (〜ga Verb rareru)

~が Verb られる (〜ga Verb rareru)

1. Introduction

In Japanese, the construction ~が Verb られる is used to express involuntary actions, spontaneous feelings, or situations where something occurs naturally without the subject's deliberate intent. This form often conveys that an action happens by itself or that the speaker cannot control their feelings or thoughts about something.


2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The ~が Verb られる structure is known as the spontaneous passive or intransitive passive. It is used to express:

  • Involuntary Actions: Actions that occur without the subject's intentional effort.
  • Spontaneous Feelings: Natural emotions or thoughts that arise unintentionally. In this construction, the focus is on the action happening to the subject naturally, rather than the subject performing the action deliberately.

Meaning, Structure, Formation

Meaning

  • Expressing involuntary actions or spontaneous occurrences.
  • Conveying that something happens naturally or that the speaker cannot help but feel or do something.

Structure

[Subject] が [Verb (Passive Form)]
  • Subject: The person experiencing the involuntary action or spontaneous feeling, marked by .
  • Verb (Passive Form): The verb conjugated into the passive form (られる form).

Formation Diagram

For Ichidan verbs (る-verbs):

Verb Stem + られる

For Godan verbs (う-verbs):

Change the ending う sound to the corresponding あ sound + れる

Conjugation Examples

Verb (Dictionary Form) Verb Type Passive Form
思う (おもう) Godan 思われる (おもわれる)
見る (みる) Ichidan 見られる (みられる)
聞く (きく) Godan 聞かれる (きかれる)

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • Passive Voice (受身形): Used to express actions done to the subject by someone else.
    • Structure: [Subject] は [Agent] に [Verb (Passive Form)]
    • Example: 先生は学生に質問された。(The teacher was asked a question by a student.)
  • Potential Form (可能形): Indicates the ability or possibility to do something.
    • Structure: Verb stem + られる (Ichidan verbs)
    • Example: 日本語が話せる。(I can speak Japanese.)

Differences and Nuances

  • Spontaneous Passive vs. Passive Voice:
    • The spontaneous passive focuses on involuntary actions or feelings without an agent performing the action.
    • The passive voice involves an agent acting upon the subject.
  • Spontaneous Passive vs. Potential Form:
    • The potential form expresses capability, using to mark the object.
    • The spontaneous passive uses to mark the subject experiencing the involuntary action.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 彼女の歌声が心に響かれる。 Kanojo no utagoe ga kokoro ni hibikareru. Her singing voice resonates in my heart (naturally).
  2. 昔の思い出が次々と思い出される。 Mukashi no omoide ga tsugitsugi to omoi dasareru. Memories of the past come to mind one after another.
  3. この曲を聞くと、涙が流される。 Kono kyoku o kiku to, namida ga nagasareru. When I listen to this song, tears flow (without control).
  4. その光景が目に浮かばれる。 Sono koukei ga me ni ukabareru. That scene comes to mind (spontaneously).
  5. 彼の言葉が気にかかられる。 Kare no kotoba ga ki ni kakareru. I can't help but be bothered by his words.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, there's an emphasis on expressing actions and feelings modestly or indirectly.
  • The spontaneous passive allows speakers to describe feelings or events as occurring naturally, aligning with cultural norms of humility and understatement.

Levels of Politeness and Formality

  • The ~が Verb られる form is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
  • Politeness can be adjusted by adding polite endings like ます: 思われます.

Idiomatic Expressions

  • 思われる: Often used to express an impression or thought that comes naturally.
    • Example: 彼は真面目な人だと思われる。 Kare wa majime na hito da to omowareru. He seems to be a serious person.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Confusing with Passive Voice
    • Mistake: Adding an agent when using the spontaneous passive.
      • Incorrect: 彼女が私に思われる。
      • Correction: 彼女が思われる。
  2. Mixing with Potential Form
    • Mistake: Misinterpreting 見られる as "can see" instead of "is seen" or "comes to see".
      • Context is key to determine meaning.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that が + Verb られる without an agent indicates something happening on its own.
  • Practice Identifying Context: Read sentences and determine if the action is involuntary or if there's an agent involved.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~が Verb られる is used to express involuntary actions or spontaneous feelings.
  • The subject experiencing the action is marked by .
  • This form emphasizes that the action occurs naturally without deliberate intent.
  • It differs from the passive voice and potential form in structure and usage.

Quick Recap Quiz

  1. What does the construction ~が Verb られる express? a) Ability to do something b) Passive action done by someone else c) Involuntary actions or spontaneous feelings
  2. In the sentence "雨が降られる", what is being conveyed? a) Someone is making it rain. b) It is raining (naturally). c) I can make it rain.
  3. True or False: The spontaneous passive uses an agent marked by に.

Answers:

  1. c) Involuntary actions or spontaneous feelings
  2. b) It is raining (naturally).
  3. False. (The spontaneous passive does not involve an agent.)

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org