New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~か~ないかのうちに (〜ka〜naika no uchi ni)
The construction ~か~ないかのうちに is used to express a situation where two events happen in quick succession, suggesting that one action occurs just before or just after another action. It can be translated to "just as; no sooner than" in English.
Action 1 (Verb casual form) + か + Action 2 (Verb negative form) + のうちに
Action 1 | Action 2 | Translation |
---|---|---|
起きる (okiru) | 起きない (okinai) | "Just as I woke up, (something happened)" |
食べる (taberu) | 食べない (tabenai) | "No sooner had I eaten, (than something happened)" |
This grammar point underscores the importance of timing and responsiveness in Japanese culture. It reflects the nuances in social interactions, where reactions to an event can be contextually significant.
In formal situations, it's advisable to use polite forms of verbs since they emphasize respect towards the listener or subject involved in the actions.
While there aren't direct idioms using this structure, its usage is often implied in narratives to convey heightened dynamics between characters or events.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org