New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~から~にかけて (〜kara 〜ni kakete)
Meaning: The phrase expresses a range or a continuum from a starting point to an ending point.
Structure:
Formation Diagram:
[Starting Point] から [Ending Point] にかけて
Component | Function | Example |
---|---|---|
から (kara) | Starting point | 10時から (from 10 o'clock) |
にかけて (ni kakete) | Ending point | 5時にかけて (to 5 o'clock) |
Complete Expression | Range | 10時から5時にかけて (from 10 AM to 5 PM) |
~まで (made): This structure also indicates a limit but focuses only on the endpoint.
~にわたって (ni watatte): This implies a spread across a range but does not specify a singular starting point.
Using precise time frames is crucial in Japanese communication, reflecting social norms of punctuality and respect for others' time. Consequently, using ~から~にかけて aligns well in formal and casual conversations.
Feel free to practice using ~から~にかけて in your daily conversations! Processing keyword: ~から~にかけて (〜kara 〜ni kakete)
The structure ~から~にかけて is used to express a range or a span of areas, times, or conditions from one point to another. It translates to "from... to..." in English and can refer either to a physical location or a period of time.
This structure is formed by combining the particle から (kara), meaning "from," with にかけて (ni kakete), which indicates a direction or extension towards a point.
Part | Meaning | Example |
---|---|---|
A | Starting point | 9時 (9 o'clock) |
から | From | 9時から (from 9 o'clock) |
B | Ending point | 5時 (5 o'clock) |
にかけて | To/through to | 5時にかけて (to 5 o'clock) |
Using からにかけて implies a transition or a gradual change over the specified range, making it feel softer and more fluid compared to the firmer structure of からまで.
Using からにかけて can be particularly relevant during discussions of seasonal changes, festivals, or important cultural events. It highlights the nature of time and transitions in Japanese culture, which often appreciate the flow of time and natural changes.
This grammar point can be used in both formal and informal contexts. However, the overall formality of the sentence will depend on the surrounding language used rather than the grammar point itself.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org