Japanese JLPT Grammar Point
~から Noun に 至る まで (〜kara 〜ni itaru made)

~から Noun に 至る まで (〜kara 〜ni itaru made)

Short explanation:

Expressing range from one thing to another; 'from...to', 'ranging from...to'.

Formation:

Noun[始点] + から + Noun[終点] + に至るまで

Examples:

このバンドの曲は、青年から老人に至るまで、人々に愛されています。
Kono bando no kyoku wa, seinen kara roujin ni itaru made, hitobito ni aisarete imasu.
The songs of this band are loved by people, ranging from young to old.
小さい物件から大きな建物に至るまで、全てのプロパティの管理を我々が行います。
Chiisai bukken kara ooki na tatemono ni itaru made, subete no property no kanri o wareware ga okonaimasu.
We handle the management of all properties, ranging from small properties to large buildings.
朝のニュース放送から夜のドラマに至るまで、テレビは毎日見ています。
Asa no nyuusubanashi kara yoru no dorama ni itaru made, terebi wa mainichi miteimasu.
I watch TV every day, from the morning news broadcasts to the night dramas.
この地域は、春から冬に至るまで旅行者で賑わいます。
Kono chiiki wa, haru kara fuyu ni itaru made, ryokousha de nigiwaimasu.
This area is crowded with tourists from spring to winter.

Long explanation:

The ~から〜に至るまで grammar point is used to denote a range or extensive scope from one end to another. It could be translated as 'from...to', 'ranging from...to' in English. It emphasizes an extreme end and can be used with nouns, verbs or sentences.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~から Noun に 至る まで (〜kara 〜ni itaru made)

Japanese Grammar Point: ~から Noun に 至る まで (〜kara 〜ni itaru made)

~から Noun に至るまで (〜kara Noun ni itaru made)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ~から Noun に至るまで (〜kara Noun ni itaru made). This expression is used to emphasize the extensive range or scope of something, highlighting that it includes everything from one extreme to another.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~から Noun に至るまで translates to:

  • "From ~ to Noun"
  • "All the way from ~ to Noun" It emphasizes that something covers a wide or comprehensive range, including everything between the starting point and the endpoint.

Structure

The structure of this grammar pattern is:

[Starting Point] から [End Point (Noun)] に至るまで

Formation Diagram

Component Role Example
[Starting Point] The beginning of the range 小説 (novels)
から Particle meaning "from" から
[End Point (Noun)] The end of the range 詩 (poems)
に至るまで Expression meaning "all the way to" に至るまで

3. Comparative Analysis

Comparison with ~から~まで

While ~から~まで simply means "from ~ to ~", the inclusion of に至る adds emphasis on the extent or comprehensiveness of the range.

  • ~から~まで: States a range without emphasis.
    • 例: 頭から足まで
      From head to toe.
  • ~から Noun に至るまで: Emphasizes that the range covers everything up to the endpoint, possibly including unexpected or exhaustive elements.
    • 例: 料理から掃除に至るまで
      From cooking to even cleaning.

Nuance Difference

The use of に至るまで suggests that the endpoint is significant or that the range is surprisingly extensive.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 家庭用品から高級家具に至るまで、この店で何でも揃います。 You can find everything at this store, from household items to high-end furniture.
  2. この大学では、理系の学部から文系の博士課程に至るまで幅広く学べます。 At this university, you can study a wide range, from science undergraduate programs all the way to humanities doctoral courses.
  3. 彼の趣味は、音楽鑑賞から登山に至るまで多岐にわたる。 His hobbies are diverse, ranging from listening to music to mountain climbing.
  4. 企画段階から販売戦略に至るまで、プロジェクト全体を担当しています。 I am in charge of the entire project, from the planning stage all the way to sales strategy.
  5. 伝統的な踊りから最新のポップミュージックに至るまで、イベントで楽しめます。 You can enjoy everything at the event, from traditional dances to the latest pop music.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, attention to detail and thoroughness are highly valued. Using ~から Noun に至るまで reflects this by emphasizing completeness and comprehensiveness.

Levels of Politeness and Formality

  • This expression is formal and is commonly used in written language, presentations, and formal speeches.
  • It may sound out of place in casual conversation due to its formality.

Idiomatic Expressions

  • While に至るまで itself is not an idiom, it's often used in set phrases to emphasize the full scope of a topic.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using a verb directly before に至るまで.

    • Incorrect: 学ぶに至るまで
      (Using the verb 学ぶ directly.)
    • Correct: 学習に至るまで
      (Use the noun form 学習.)

Learning Strategies

  • Tip 1: Ensure that a noun comes before に至るまで.
  • Tip 2: Remember that に至る means "to reach (a place or state)", so think of it as "reaching all the way to Noun".

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~から Noun に至るまで is used to emphasize a full range from one extreme to another.
  • It adds formality and depth compared to the simpler ~から~まで.
  • Commonly used in formal contexts to highlight comprehensive coverage.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~から Noun に至るまで emphasize?
    • The extensive or comprehensive range from the starting point to the endpoint.
  2. True or False: This expression is suitable for casual conversations.
    • False. It is formal and better suited for written or formal spoken language.
  3. Fill in the blank: 企画から実施_____、彼女がプロジェクトをリードした。
    • Answer: に至るまで

By understanding and correctly using ~から Noun に至るまで, you can enhance your Japanese expression, especially in formal contexts, to convey comprehensive ranges and emphasize the breadth of topics or items.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org