Japanese JLPT Grammar Point
~から もらいます (〜kara moraimasu)

~から もらいます (〜kara moraimasu)

Short explanation:

To receive something or get someone to do something.

Formation:

Noun + から + Verb-て form + もらいます

Examples:

友達からプレゼントをもらいました。
Tomodachi kara purezento wo moraimashita.
I received a present from my friend.
先生から宿題を渡してもらいました。
Sensei kara shukudai wo watashite moraimashita.
I got the teacher to hand out the homework.
お母さんから料理を作ってもらいました。
Okaasan kara ryouri wo tsukutte moraimashita.
I got my mom to cook for me.
兄から車を借りてもらいました。
Ani kara kuruma wo karite moraimashita.
I got my older brother to lend me his car.

Long explanation:

The ~からもらいます grammar point is used to express receiving something from someone or getting someone to do something for you. In English, it can be translated as 'to receive from' or 'to get someone to do something'. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~から もらいます (〜kara moraimasu)

Japanese Grammar Point: ~から もらいます (〜kara moraimasu)

Grammar Point: ~から もらいます (〜kara moraimasu)

1. Introduction

The phrase "~から もらいます" (〜kara moraimasu) is a useful Japanese grammar structure that expresses receiving something from someone. It is often used in both conversational and formal contexts to indicate the source of the item being received.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "I receive from (someone)."
  • Structure:
    • [Person/Source] + から (kara) + もらいます (moraimasu)

Breakdown

  1. から (kara): This particle indicates the source or origin of something, translating roughly as "from."
  2. もらいます (moraimasu): This is the polite form of the verb もらう (morau), which means "to receive."

Formation Diagram

[Source / Person] から (kara) もらいます (moraimasu)

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • ~を もらいます (〜o moraimasu): This structure focuses on what is being received rather than from whom.
  • ~に くれます (〜ni kuremasu): This indicates giving something to someone, emphasizing the giver's action rather than the receiver. Differences:
  • "から もらいます" focuses on the act of receiving from a specified source, while "に くれます" focuses on the giver's action towards someone.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal Context:

    • 友達から本をもらった。
      (Tomodachi kara hon o moratta.)
      "I received a book from my friend."
  2. Formal Context:

    • 上司からアドバイスをもらいました。
      (Jōshi kara adobaisu o moraimashita.)
      "I received advice from my boss."
  3. Written Context:

    • 彼女から手紙をもらいましたが、内容は秘密です。
      (Kanojo kara tegami o moraimashita ga, naiyō wa himitsu desu.)
      "I received a letter from her, but the content is a secret."
  4. Spoken Context:

    • お母さんからプレゼントをもらったよ!
      (Okaasan kara prezento o moratta yo!)
      "I received a present from my mom!"

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Politeness Levels: The structure "から もらいます" is often used in polite situations, especially when mentioning superiors or guests, reflecting the Japanese cultural emphasis on respect.

Idiomatic Expressions

  • いただきます (itadakimasu): Although not exactly the same, this phrase is commonly said before meals to express gratitude to those who provided the food, showing appreciation.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using the Wrong Form: Learners may mistakenly use もらう instead of もらいます in polite context.
  • Omitting から: Some may forget the "から" and simply use "もらいます," leading to misunderstandings about the source of the receiving.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember “から” as “from” to clearly identify it as the source. Think "I receive from..." to keep the structure in mind.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "から もらいます" indicates receiving something from someone.
  • It emphasizes the source of the received item, which is important in Japanese culture for expressing gratitude.
  • The structure is versatile and used in various social contexts.

Quick Recap Quiz

  1. What does "から" signify in the structure?
  2. Translate the following: "I received a gift from my teacher."
  3. Which verb form is used to make this structure polite: もらう or もらいます? Using these guidelines, learners can effectively understand and use "~から もらいます" in their Japanese conversations!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org