Japanese JLPT Grammar Point
~かねる (〜kaneru)

~かねる (〜kaneru)

Short explanation:

Express inability or impossibility of doing an action.

Formation:

Verb-ます stem + かねる

Examples:

その問題は難しいので、私には解決できかねます。
Sono mondai wa muzukashii node, watashi niwa kaiketsu dekikanemasu.
Since that problem is difficult, I cannot solve it.
彼の言っていることが真実かどうか判断しかねます。
Kare no itte iru koto ga shinjitsu ka douka handan shikanemasu.
I cannot judge whether what he is saying is true or not.
彼女が来るかどうか今すぐには分かりかねます。
Kanojo ga kuru ka douka ima sugu ni wa wakarikanemasu.
I cannot immediately know whether she will come or not.
詳しい内容については説明しかねます。
Kuwashii naiyou ni tsuite wa setsumei shikanemasu.
I cannot explain the detailed contents.

Long explanation:

The ~かねる grammar point is used to express that someone cannot do an action or something is impossible. It typically has a negative connotation and is used with potential form of verbs to show incapability.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~かねる (〜kaneru)

Japanese Grammar Point: ~かねる (〜kaneru)

~かねる (〜kaneru)

1. Introduction

The grammar point ~かねる (〜kaneru) is used in Japanese to express the inability to do something, often due to a psychological or situational difficulty rather than physical impossibility. It is a polite and formal expression frequently used in business and customer service contexts.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~かねる indicates that the speaker cannot do something, often because it's difficult to do so mentally or emotionally. It conveys a sense of hesitation or reluctance.

Structure

The structure involves attaching かねる to the masu-stem of a verb.

[Verb masu-stem] + かねる

Formation Diagram

Verb (Dictionary Form) Masu Form Masu-stem + かねる Meaning
理解する (rikai suru) 理解します 理解し 理解しかねる Cannot comprehend/understand
信じる (shinjiru) 信じます 信じ 信じかねる Cannot believe
お答えする (okotae suru) お答えします お答えし お答えしかねる Cannot answer/respond

3. Comparative Analysis

~られない vs. ~かねる

  • ~られない simply means "cannot do" due to inability or impossibility.
    • Example: 食べられない (I cannot eat.)
  • ~かねる implies a psychological barrier or reluctance to do something; it is often used to soften refusals.
    • Example: 食べかねます (I cannot bring myself to eat.)

~できない vs. ~かねる

  • ~できない indicates plain inability or impossibility.
    • Example: 信じることができない (I cannot believe it.)
  • ~かねる adds a layer of politeness and hesitation.
    • Example: 信じかねます (I find it hard to believe.)

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. お客様のご要望にはお応えしかねます。
    • Okyaku-sama no goyōbō ni wa ootaeshi kanemasu.
    • We cannot comply with your request.
  2. 誠に残念ですが、ご参加しかねます。
    • Makoto ni zannen desu ga, gosanka shikanemasu.
    • We regret to say that we cannot participate.

Informal Situations

  1. そんな話は信じかねるよ。
    • Son'na hanashi wa shinjikaneru yo.
    • I find that story hard to believe.
  2. 彼の態度は理解しかねる。
    • Kare no taido wa rikaishikaneru.
    • I can't understand his attitude.

Written Context

  1. ご希望に沿いかねますことをお詫び申し上げます。
    • Gokibō ni soi kanemasu koto o owabi mōshiagemasu.
    • We apologize for not being able to meet your wishes.

Spoken Context

  1. 申し訳ありませんが、その件についてはコメントしかねます。
    • Mōshiwake arimasen ga, sono ken ni tsuite wa komento shikanemasu.
    • I'm sorry, but I cannot comment on that matter.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Politeness and Formality: ~かねる is considered more polite and formal than straightforwardly saying "cannot".
  • Business Context: Commonly used in customer service and business to politely decline requests or express inability.

Idiomatic Expressions

  • 決めかねる (kimekaneru)
    • Meaning: Cannot decide; being undecided.
    • Example: どちらにするか決めかねています。
      • Dochira ni suru ka kimekanete imasu.
      • I can't decide which one to choose.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using Plain Negative Form Instead of ~かねる: Simply using ~ない instead of ~かねる can make the sentence sound blunt or rude in formal contexts.
    • Incorrect: お答えできません。
    • Correct: お答えしかねます。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of ~かねる as "can't even begin to..." which emphasizes reluctance.
  • Practice Polite Refusals: Use ~かねる in sample sentences where you need to decline politely.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~かねる is used to express inability due to reluctance or psychological barriers.
  • It is formed by attaching かねる to the masu-stem of verbs.
  • It adds politeness and is often used in formal, business, or customer service contexts.

Quick Recap Quiz

  1. How do you form a verb with ~かねる?
  2. Translate: 理解しかねます。
  3. What is the difference between できない and かねる? Answers:
  4. Attach かねる to the masu-stem of the verb.
  5. "I cannot understand."
  6. できない is a plain inability to do something; かねる implies reluctance or a polite refusal.

By understanding and appropriately using ~かねる, you can express polite refusals and convey reluctance in a respectful manner in Japanese.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org