Japanese JLPT Grammar Point
なんでも~ (nandemo~)

なんでも~ (nandemo~)

Short explanation:

Means 'any', 'anything', 'anyone'.

Formation:

なんでも + Verb, なんでも + Adjective, なんでも + Noun

Examples:

なんでも食べられるから、何を頼んでも大丈夫です。
Nandemo taberareru kara, nani wo tanondemo daijoubu desu.
I can eat anything, so it's okay to order whatever you want.
なんでもよければ、この本をおすすめします。
Nandemo yokereba, kono hon wo osusume shimasu.
If you're okay with anything, I recommend this book.
なんでもできるスタッフを探しています。
Nandemo dekiru sutaffu wo sagashiteimasu.
We are looking for a staff member who can do anything.
この食堂では、なんでも美味しくて安い料理が出されます。
Kono shokudou de wa, nandemo oishikute yasui ryouri ga dasaremasu.
In this cafeteria, any dish served is delicious and inexpensive.

Long explanation:

The なんでも grammar point is used to express the concept of 'any', 'anything', or 'anyone' in Japanese. It can be used with verbs, adjectives, and nouns. It is often used in the meaning of 'no matter what' or 'regardless of'.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: なんでも~ (nandemo~)

Japanese Grammar Point: なんでも~ (nandemo~)

Grammar Point: なんでも~ (nandemo~)

1. Introduction

The grammar point なんでも (nandemo) translates to "anything" or "whatever" in English. It is commonly used to express that something is not limited to a specific item or choice, indicating a wide range of possibilities.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • なんでも (nandemo) means "anything" or "whatever."
  • It can imply that the speaker is open to any suggestion or choice.

Structure

  • The structure typically follows the pattern: なんでも + Verb/Adjective + ことができる/する.
  • Example: なんでも食べる (nandemo taberu) - "I can eat anything."

Formation Diagram

[なんでも] + [Verb/Adjective] + [ことができる/する]

3. Comparative Analysis

Compared to 何でも (nandenmo)

  • なんでも (nandemo) is often used in casual conversations.
  • 何でも (nandenmo) is a more formal variant but has the same meaning.

Compared to どれでも (doredemo)

  • どれでも (doredemo) means "any of them" and is used when referring to choices or options among multiple items, whereas なんでも can refer to a broader spectrum, not necessarily in a choice context.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal:
    なんでも好きだよ。
    (Nandemo suki da yo.)
    "I like anything."
  2. Formal:
    なんでもおっしゃってください。
    (Nandemo osshatte kudasai.)
    "Please say anything (you want)."
  3. Written Form:
    なんでもやってみることが大切です。
    (Nandemo yatte miru koto ga taisetsu desu.)
    "It's important to try anything."
  4. Spoken Form:
    お金があればなんでも買える。
    (Okane ga areba nandemo kaeru.)
    "If I have money, I can buy anything."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • The use of なんでも reflects Japanese politeness and willingness to accommodate others' wishes. It's commonly used in business and social settings alike.

Levels of Politeness

  • Using なんでも in a polite context, especially with additions like ください (kudasai, "please"), maintains a respectful tone, which is important in Japanese culture.

Idiomatic Expressions

  • なんでもない (nandemo nai) - "It's nothing." (used to downplay something)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Mixing up なんでも with どれでも when referring to choices.
    • Correction: Remember that なんでも signifies a broader acceptance, while どれでも focuses on specific choices.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "なんでも" as "n and m" for "anything" - N for "not limited" and M for "many options".

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • なんでも (nandemo) translates to "anything" or "whatever".
  • It indicates openness to all kinds of options or suggestions.
  • Commonly used in both formal and informal contexts.

Quick Recap Quiz

  1. What does なんでも mean?
  2. Provide an example sentence using なんでも in context.
  3. Compare なんでも with どれでも. What is the main difference?

By understanding and practicing なんでも, learners can improve their conversational skills and express openness in various contexts in Japanese.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org