Japanese JLPT Grammar Point
だれでも~ (dare demo~)

だれでも~ (dare demo~)

Short explanation:

Used to express 'anyone' or 'everyone'; 'no matter who'.

Formation:

だれでも + Verb/Adjective/Noun

Examples:

だれでもこのゲームができます。
Dare demo kono geemu ga dekimasu.
Anyone can play this game.
だれでも疲れることがあります。
Dare demo tsukareru koto ga arimasu.
Everyone gets tired sometimes.
だれでも無料でこのイベントに参加できます。
Dare demo muryou de kono ibento ni sanka dekimasu.
Anyone can participate in this event for free.
だれでもこの町の観光スポットを楽しむことができます。
Dare demo kono machi no kankou supotto wo tanoshimu koto ga dekimasu.
No matter who you are, you can enjoy the sightseeing spots in this town.

Long explanation:

The grammar point だれでも is used to emphasize that something applies to everyone or anyone, regardless of who they are. It can be translated as 'anyone', 'everyone', or 'no matter who' in English. It is used in sentences to show that a certain situation, characteristic, or condition applies to all people.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: だれでも~ (dare demo~)

Japanese Grammar Point: だれでも~ (dare demo~)

だれでも~ (dare demo~) Grammar Point

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point だれでも (dare demo), which translates to "anyone" or "whoever" in English. This expression is frequently used to indicate that something applies to anyone without exception.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • だれでも (dare demo): anyone, whoever

Structure

Formation Meaning
だれでも + Verb Phrase Anyone does ~
  • だれ (dare): who
  • でも (demo): even, also Combining だれ with でも creates the meaning of "anyone", emphasizing that there are no restrictions on who.

Usage

  • Used to express that any person fits the condition or action.
  • Conveys inclusivity and universality.
  • Applicable in both affirmative and interrogative sentences.

3. Comparative Analysis

Let's compare だれでも with similar expressions:

だれか (dareka) vs. だれでも (dare demo) vs. だれも (dare mo)

Expression Meaning Usage
だれでも anyone Inclusive of all people.
だれか someone An unspecified person.
だれも (+ negative verb) no one Indicates nobody does something.
Example Sentences:
  • だれでも参加できます。 (Anyone can participate.)
  • だれかが来ました。 (Someone came.)
  • だれも来ませんでした。 (No one came.)

4. Examples in Context

Example 1

Japanese: このイベントはだれでも参加できます。 Romaji: Kono ibento wa dare demo sanka dekimasu. English: Anyone can participate in this event.

Example 2

Japanese: ここはだれでも入れますか? Romaji: Koko wa dare demo hairemasu ka? English: Can anyone enter here?

Example 3

Japanese: この本はだれでも理解できる内容です。 Romaji: Kono hon wa dare demo rikai dekiru naiyou desu. English: This book contains content that anyone can understand.

Example 4 (Informal Speech)

Japanese: だれでもできる簡単な仕事だよ。 Romaji: Dare demo dekiru kantan na shigoto da yo. English: It's an easy job that anyone can do.

Example 5 (Written/Formal Context)

Japanese: 当施設のサービスはだれでもご利用いただけます。 Romaji: Tou shisetsu no saabisu wa dare demo go riyou itadakemasu. English: Anyone can use the services of our facility.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Inclusivity: Japanese culture often emphasizes harmony and inclusivity. Using だれでも reflects an open and welcoming attitude.
  • Politeness Levels: だれでも is neutral and can be used in both formal and informal situations. Politeness is adjusted through verbs and honorifics rather than the expression itself.

Idiomatic Expressions

  • だれでもいい: Anyone is fine Example:
    • Japanese: 手伝ってくれる人はだれでもいいです。
    • Romaji: Tetsudatte kureru hito wa dare demo ii desu.
    • English: Anyone who can help is fine.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistake 1: Confusing だれでも with だれか

  • Incorrect: だれでも来ましたか?
    • Did anyone come?
  • Correct: だれか来ましたか?
    • Did someone come? Tip: Use だれか when referring to "someone" unspecified, and だれでも when referring to "anyone" without exception.

Common Mistake 2: Using だれでも in Negative Sentences to Mean "No One"

  • Incorrect: だれでも来ませんでした。
    • Not anyone came.
  • Correct: だれも来ませんでした。
    • No one came. Tip: In negative sentences, だれも + negative verb form means "no one".

Learning Strategies

  • Association: Remember that でも can imply "even", so だれでも means "even who" or "anyone".
  • Practice: Create sentences using だれでも to become comfortable with its usage.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • だれでも (dare demo) means "anyone" or "whoever".
  • It's used to indicate that there are no restrictions on who the subject is.
  • Be cautious not to confuse だれでも with だれか (someone) or だれも (no one in negatives).

Quick Recap Quiz

  1. Translate to Japanese: Anyone can do it. Answer: だれでもできます。
  2. Fill in the blank: この仕事は _______ できますか? (Can anyone do this job?) Answer: だれでも
  3. True or False: だれも means "anyone" in affirmative sentences. Answer: False (In affirmative sentences, だれも isn't typically used; in negative sentences, it means "no one".)

By understanding and practicing だれでも, you'll be able to express inclusivity and universality in your Japanese conversations effectively. Keep practicing to become more fluent and natural in your usage!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org