Japanese JLPT Grammar Point
ぜんぜん~ (zenzen~)

Used to express 'not at all' or 'completely' in negative sentences.

Formation

ぜんぜん + [Negative verb/adjective]

Examples

彼はぜんぜん話さない。

Kare wa zenzen hanasanai.

He doesn't talk at all.

この部屋はぜんぜん暗くない。

Kono heya wa zenzen kurakunai.

This room is not dark at all.

彼女はぜんぜん疲れていない。

Kanojo wa zenzen tsukarete inai.

She is not tired at all.

その映画はぜんぜん面白くなかった。

Sono eiga wa zenzen omoshirokunakatta.

That movie was not interesting at all.

Long Explanation

The ぜんぜん grammar point is used to emphasize a negative statement and can be translated as 'not at all' or 'completely (in negative sense)'. It is commonly used with negative verbs or negative forms of adjectives, placed before the negative part.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: ぜんぜん~ (zenzen~)

Japanese Grammar Point: ぜんぜん~ (zenzen~)

1. Introduction

The adverb ぜんぜん (zenzen) is a commonly used word in Japanese that modifies verbs, adjectives, and other adverbs. It expresses the degree or extent of an action or state. Understanding its usage is essential for conveying nuances in both negative and affirmative sentences.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ぜんぜん (zenzen) traditionally means "not at all" when used with negative verbs or adjectives.
  • In modern colloquial Japanese, it can also mean "completely", "entirely", or "totally" when used with affirmative expressions.

Structure

Traditional (Negative Form)

ぜんぜん + Negative Verb/Adjective
  • Indicates complete negation of an action or state.

Modern (Affirmative Form)

ぜんぜん + Affirmative Verb/Adjective
  • Emphasizes total affirmation or the extent of an action or state.

Formation Diagram

Usage Structure Example
Traditional ぜんぜん + Negative Verb/Adjective ぜんぜん食べない
Modern ぜんぜん + Affirmative Verb/Adjective ぜんぜん大丈夫

3. Comparative Analysis

  • まったく (mattaku): Also means "not at all" with negatives and "completely" with affirmatives but is more formal.
    • Example: まったく知らない。
  • 全く (mattaku) and ぜんぜん (zenzen) are interchangeable, but ぜんぜん is more casual and often used in spoken language.

4. Examples in Context

Traditional Usage (Negative Context)

  1. ぜんぜん分からない。
    • I don't understand at all.
  2. 昨夜はぜんぜん寝ていない。
    • I didn't sleep at all last night.

Modern Usage (Affirmative Context)

  1. この映画、ぜんぜん面白いよ。
    • This movie is totally interesting.
  2. 彼の話はぜんぜん大丈夫だった。
    • His speech was completely fine.

Casual Conversations

  • A: 難しくなかった?
  • B: ううん、ぜんぜん平気だったよ。
    • A: Wasn't it difficult?
    • B: No, not at all, I was totally fine.

Formal Context

  • ぜんぜん問題ありません。
    • There's absolutely no problem.

5. Cultural Notes

Evolution of Usage

  • Traditionally, ぜんぜん was only used with negative forms.
  • In modern times, especially among younger speakers, it's common to use ぜんぜん with affirmative forms to emphasize positivity.

Politeness Levels

  • Using ぜんぜん with affirmatives is considered casual and is prevalent in spoken language.
  • In formal writing or speech, it's better to use まったく or avoid this structure.

Idiomatic Expressions

  • ぜんぜんOK!
    • Absolutely okay!

6. Common Mistakes and Tips

Common Errors

  1. Using ぜんぜん with affirmative verbs in formal contexts.
    • Incorrect in formal writing: ぜんぜん理解します。
    • Correction: 完全に理解します。
  2. Overusing ぜんぜん in affirmatives, causing confusion.

Tips

  • Remember Traditional vs. Modern Usage:
    • Use with negatives for traditional, formal contexts.
    • Use with affirmatives in casual conversations.
  • Mnemonic Device:
    • "Zen monks (ぜんぜん) are completely (ぜんぜん) calm or not at all bothered."

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ぜんぜん means "not at all" with negatives and "completely/totally" with affirmatives.
  • Modern usage accepts ぜんぜん with affirmative forms in casual contexts.
  • Be cautious using ぜんぜん with affirmatives in formal settings.

Quick Recap Quiz

  1. Translate: ぜんぜん疲れていない。
    • I am not tired at all.
  2. Is it appropriate to use ぜんぜん with affirmative verbs in formal writing?
    • No, it's considered casual.
  3. Which word is more formal, ぜんぜん or まったく?
    • まったく is more formal.

Feel free to revisit the examples and notes to reinforce your understanding of ぜんぜん〜 (zenzen〜). Practice using it in sentences to become more comfortable with both its traditional and modern usages.


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org