Japanese JLPT Grammar Point
〜からして (〜kara shite)

〜からして (〜kara shite)

Short explanation:

Expresses that something is exceptional, unusual or negative from a certain aspect or point.

Formation:

Noun + からして

Examples:

彼の顔つきからして、何か悪いことがあったのだろう。
Kare no kaotsuki kara shite, nanika warui koto ga atta no darou.
From his facial expression, something bad must have happened.
この料理の見た目からして、おいしくなさそうだ。
Kono ryouri no mitame kara shite, oishikunasa sou da.
Judging from the appearance of this dish, it doesn't look delicious.
彼女の試験成績からして、合格するのは難しいでしょう。
Kanojo no shiken seiseki kara shite, goukaku suru no wa muzukashii deshou.
Considering her test scores, it will be difficult for her to pass.
その映画のタイトルからして、面白くないと思う。
Sono eiga no taitoru kara shite, omoshirokunai to omou.
Judging from the title of the movie, I think it's not interesting.

Long explanation:

The 〜からして grammar point is used to emphasize that something is exceptional, unusual, or negative based on a particular aspect or point. Usually, this basis or starting point is mentioned before からして, and the conclusion or judgment is made thereafter.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: 〜からして (〜kara shite)

Japanese Grammar Point: 〜からして (〜kara shite)

Japanese Grammar Point: 〜からして (〜kara shite)

Introduction

The grammar point 〜からして (kara shite) is used to emphasize a specific example or point that supports a broader conclusion. It can be translated as "just based on..." or "starting from..." in English. This expression often indicates that what follows is significant enough to draw a conclusion about the whole situation.

Core Grammar Explanation

Meaning and Structure

  • Meaning: 〜からして indicates that a specific example is illustrative of a larger premise or conclusion. It implies that if this example is true or valid, it supports the overall statement being made.
  • Structure:
    • Format: Noun + からして

Formation Diagram

Noun 1 (ex. 彼の行動) + からして + Conclusion (ex. あの人は信じられない)

Visual Aids

Japanese Translation
彼の行動からして Just based on his actions
あの人は信じられない That person is unbelievable

Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 〜によれば (ni yoreba): This indicates a source of information rather than an emphasis on an example. For instance, "According to him" (彼によれば).
  • 〜に関して (ni kanshite): This is used to discuss or elaborate on a subject matter without necessarily emphasizing an example.

Differences in Nuance:

  • 〜からして emphasizes an example that illustrates a larger conclusion.
  • 〜によれば focuses on who provides the information.
  • 〜に関して generally introduces a topic but does not highlight examples for support.

Examples in Context

Sentence Examples:

  1. Formal: 彼の成績からして、彼は本当に努力しているに違いない。
    • Translation: "Just based on his grades, he must be really working hard."
  2. Informal: 彼の料理からして、絶対においしいよ。
    • Translation: "Just from his cooking, it’s definitely delicious."
  3. Spoken: あの映画からして、きっと面白いに決まってる。
    • Translation: "Just from that movie, it must be interesting."
  4. Written: この報告書からして、問題は深刻である。
    • Translation: "Based on this report, the issue is serious."

Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of 〜からして often reflects the Japanese culture's emphasis on indirect communication and inference. It shows a level of analysis where the speaker provides evidence based on observations or experiences before drawing conclusions.

Levels of Politeness

Though 〜からして can be used in both formal and informal contexts, the preceding noun and the overall sentence construction can affect the formality level. In formal settings, the accompanying language may include more respectful terms.

Idiomatic Expressions

Common phrases that may use this structure include:

  • "経験からして (keiken kara shite)" – "Just based on experience"
  • "見た目からして (mitame kara shite)" – "Just based on appearance"

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Misuse of Nouns: Learners might mistakenly use adjectives or verbs instead of a noun in the structure.
    • Incorrect: 高いからして (Using an adjective instead of a noun)
    • Correct: 価格からして (Using a noun)
  2. Overgeneralization: Sometimes students use it too broadly without a clear example.
    • Incorrect: 彼からして文句だ。
    • Correct: 彼の言い方からして文句だ。 (Using a specific example)

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of "from this point" in "just from this example" to remember that it emphasizes validity through examples.
  • Practice with Examples: Create sentences using 〜からして with various nouns to become familiar with the structure.

Summary and Review

Key Takeaways

  • Usage: 〜からして means "just based on" or "starting from," used to emphasize a specific example.
  • Structure: Noun + からして and draw a conclusion based on that noun.
  • Contexts: Can be used in formal and informal situations appropriately.

Quick Recap Quiz

  1. What does 〜からして emphasize?
  2. Can you give an example sentence using 〜からして?
  3. What is a similar grammar point to 〜からして, and how does it differ? By understanding and practicing the usage of 〜からして, you can deepen your ability to express nuanced conclusions in Japanese.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org