Vietnamese Grammar Point
'Làm ơn denoting a request

'Làm ơn denoting a request

Short explanation:

Used to make a polite request or ask a favor.

Formation:

làm ơn + verb (do something)

Examples:

Làm ơn đừng làm ồn, tôi đang cố gắng học bài.
Please don't make noise, I'm trying to study.
Bạn có thể làm ơn mở cửa cho tôi được không?
Could you please open the door for me?
Làm ơn cho tôi mượn bút của bạn một chút.
Please let me borrow your pen.
Làm ơn hãy giữ sự yên tĩnh trong thư viện.
Please keep quiet in the library.

Long explanation:

The Vietnamese word 'làm ơn' is used when politely asking someone to do something, equivalent to 'please' in English. The phrase 'làm ơn' can be used at the beginning, middle or end of the sentence depending on the context.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org