Thai Grammar Point
โดยเฉพาะ (dooy chêe-phâw) - Especially, particularly

โดยเฉพาะ (dooy chêe-phâw) - Especially, particularly

Short explanation:

Indicates a specific focus or emphasis on something, 'particularly' or 'especially'.

Formation:

Statement + โดยเฉพาะ

Examples:

ฉัน ชอบ ดู หนัง บุก เบิก, โดยเฉพาะ หนัง ที่ มี ธีม อวกาศ
Chan chop du ngang buk berik, dooy chêe-phâw ngang thi mee theme a-wa-gat
I like adventure films, especially those with a space theme.
ทุกคน ใน วง กลับ มา งาน หลังจาก หยุดยาว, โดยเฉพาะ เจน ที่ หาย ไป นาน
Thook-khon nai long glap ma ngaan lang-jak yut yaaw, dooy chêe-phâw Jen thi hai pai naan
Everyone in the team is back to work after a long break, especially Jen who has been away for a long time.
ผม ชอบ อะเน มะ เอ ทั่วไป, โดยเฉพาะ วัตถุดิบ สด ที่ ผ่าน การ คัด เลือก อย่าง ละเอียด
Phom chop ana ma ae tua pai, dooy chêe-phâw wat tho-dip sod thi paan kaan kat leuak yang la-ei-at
I like all kinds of anime, especially those with fresh materials that are thoroughly selected.
ฉัน ต้องการ ท่องโก ลงไป ใน ทุก มุม ของ โลก, โดยเฉพาะ ที่ ยัง ไม่ เคย ไป มา แล้ว
Chan tong gaan thong go long pai nai thook mum kong loke, dooy chêe-phâw thi yang mai koey pai ma laew
I want to travel to every corner of the world, especially those I've never been to before.

Long explanation:

The phrase 'โดยเฉพาะ (dooy chêe-phâw)' is used in Thai sentences to stress or emphasize a specific focus. It can be compared to 'especially' or 'particularly' in English. It is often used following a general statement to indicate an exception or a point that is of special importance.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org