Thai Grammar Point
โดยเฉพาะ (dooy châ-phâw) - Particularly, especially

โดยเฉพาะ (dooy châ-phâw) - Particularly, especially

Short explanation:

Utilized to show an emphasis or a particular interest in a topic or situation; 'particularly' or 'especially'.

Formation:

Statement + โดยเฉพาะ

Examples:

ฉัน ชอบ การ เดินทาง และ ต้องการ กลับ ไป เที่ยว ที่ ประเทศไทย อีก ครั้ง โดยเฉพาะ ที่ เกาะ ภูเก็ต
Chan chop kan deonthang lae tongkan glap pai thiao thi prateth Thai eek krang dooy châ-phâw thi ko Phuket
I like travelling and want to visit Thailand again, particularly Phuket.
ผม ชอบ คน ที่ สร้างสรรค์ และ คิดอย่าง มี สติ โดยเฉพาะ ที่ ต้องการ เรียนรู้ สิ่ง ใหม่ ๆ
Phom chop kon thi sangsan lae khit yang mee sati dooy châ-phâw thi tong gan rian ru sing mai mai
I appreciate people who are creative and sensible, especially those who want to learn new things.
เขา ชื่นชอบ การ เล่น กีฬา ต่าง ๆ โดยเฉพาะ ฟุตบอล
Khao chuen chob kan len kil-la tang tang dooy châ-phâw fut-bon
He loves playing various sports, particularly football.
ฉัน ชอบ อ่าน หนังสือ ใน วัน หยุด โดยเฉพาะ หนังสือ วรรณกรรม
Chan chop an nung-sue nai wan yut dooy châ-phâw nung-sue wan-nakon
I love reading books on my days off, especially literature.

Long explanation:

The phrase 'โดยเฉพาะ (dooy châ-phâw)' is a commonly used term in Thai that denotes a special emphasis or particular interest. It is comparable to the English phrases 'particularly' or 'especially'. It is normally used after the verb or the sentence to underline the importance or the special interest of the preceding statement.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org