Thai Grammar Point
แม้กระทั่ง (mâe grà thǔng) - Even, to the extent that

แม้กระทั่ง (mâe grà thǔng) - Even, to the extent that

Short explanation:

Indicates a situation that includes even the most extreme example or possibility, similar to 'even' in English.

Formation:

แม้กระทั่ง + Statement

Examples:

แม้กระทั่ง ฉัน สูญเสีย ทุกสิ่งที่ ฉัน มี ฉัน ยังคง มี ความหวัง อยู่
Mâe grà thǔng chan suai sia thuk sing thi chan mee, chan yang kong mee khwam wang yuu
Even if I lose everything I have, I still have hope.
แม้กระทั่ง เงิน ทอง แสน ฉัน ก็ ยัง รู้สึก ว่า จะ เป็น ความ สุข อย่าง แท้จริง
Mâe grà thǔng ngern thong saen, chan gor yang rue suek wa ja pen khwam suk yang thae jing
Even if I had a lot of money and gold, I would still feel that it would not truly bring happiness.
แม้กระทั่ง ยาม ที่ ฉัน แย่ ที่สุด ฉัน ก็ ยัง คงัก ว่า ฉัน สามารถ ผ่าน ไป
Mâe grà thǔng yahm thi chan yae thi sut, chan gor yang kong khut wa chan sa ma rad phan pai
Even at my worst, I still firmly believe that I can get through it.
แม้กระทั่ง เขา ไม่ได้ ทำ อะไร ให้ ฉัน เลย แต่ ฉัน ยังคง รัก เขา เหมือน เดิม
Mâe grà thǔng khao mai dai tham a-rai hai chan loei, tae chan yang kong rak khao muean derm
Even though he doesn't do anything for me, I still love him the same.

Long explanation:

The term 'แม้กระทั่ง (mâe grà thǔng)' in Thai indicates a situation that includes even the most extreme example or possibility. It is similar to 'even' in English, and it is used in situations where an example or possibility that normally would not be included is added to emphasize the extent or reaching of a general statement. Generally, it is used to illustrate an exception or a condition that emphasizes a point to its farthest degree.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org