Thai Grammar Point
หรือจะ (rʉ̌ʉ jà) - Whether, or possibly

หรือจะ (rʉ̌ʉ jà) - Whether, or possibly

Short explanation:

Used to introduce various possibilities or alternatives; 'whether', 'or possibly'.

Formation:

หรือจะ + Verb/Adjective

Examples:

ฉัน ยัง ไม่ แน่ใจ ว่า ฉัน ควร ไป เที่ยว ที่ สวนสนุก หรือจะ ไป ที่ หาด
Chan yang mai nae jai waa chan khuan pai thiao thi suan sonuk rʉ̌ʉ jà pai thi hat
I am not sure whether I should go to an amusement park or possibly the beach.
ต้องการ รู้ว่า เขา จะ เลือก อาหาร แสน อร่อย หรือจะ เลือก สุขภาพ ดี อยู่
Tong kan ruu waa khao ja lueak ahaan saen arai rʉ̌ʉ jà lueak suk kapap di yu
I want to know whether he will pick delicious food or possibly choose good health.
หรือจะ อยู่ ที่บ้าน ดู หนัง หรือจะ ไป จับ กระโดด เท้า พร้อม เพื่อน ของ เธอ
Rʉ̌ʉ jà yu thi baan du nang rʉ̌ʉ jà pai jap daod thao prom pheuan kong thoe
Whether to stay at home watching movies or possibly go hopping with her friends.
เธอ ทำ งาน ึ้น หรือจะ พัก เล่น ก่อน เมื่อ เธอ เหนื่อย
Thoe tham ngan uean rʉ̌ʉ jà phak len korn meua thoe nuei
Whether she initiates work or possibly takes a break when she is tired.

Long explanation:

The term 'หรือจะ (rʉ̌ʉ jà)' is utilized in Thai to introduce various possibilities or alternatives, similar to the English 'whether' or 'or possibly'. It typically precedes verbs or adjectives to denote alternative options or choices. The term 'rʉ̌ʉ' by itself means 'or', but when combined with 'jà', it takes on the meaning of 'whether' or 'or possibly' and is useful for presenting hypothetical situations or alternatives.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org