Thai Grammar Point
สืบเนื่องมาจาก (sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak) - Stemming from, due to

สืบเนื่องมาจาก (sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak) - Stemming from, due to

Short explanation:

Indicates the cause or origin of something; 'Stemming from, due to'.

Formation:

สืบเนื่องมาจาก + Cause/Origin

Examples:

สืบเนื่องมาจาก การ ฝนตก หนัก จน ถนน โคลน ลื่น จึง ทำให้ มี อุบัติเหตุ รถ ชน กัน หลาย คัน
sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak gan fon tok nak jon tanon khlon luen jeung tam hai mee u-bat-i-het roht chon gan lai kan
Due to the heavy rain causing the dirt road to be slippery, it led to several car accidents.
สืบเนื่องมาจาก การ เศร้าโศก ของ การ สูญเสีย เพื่อน แท้ ทำให้ มนุษย์ นั้น หดหู่ มาก
sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak gan sroh sok kong gan suan sia phuan tae tam hai ma-nut nan hot hoo mak
Stemming from the sorrow of losing a true friend, it made that person very depressed.
สืบเนื่องมาจาก คติ ดีๆ ที่ ได้รับ การ สั่งสอน มา จาก พ่อแม่ ผม จึง คำนึงถึง สิ่ง นี้ มาก
sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak kati dii dii thi dai rap kan sang son ma jak por mae phom jeung kham nueng thung sing ni mak
Due to the good principles taught by my parents, I always bear this in mind.
สืบเนื่องมาจาก ความ ชอบ ใน การ เล่น เกม คอมพิวเตอร์ ทำให้ เขา ตัดสินใจ ที่ จะ เป็น นัก ศึกษา ใน สาขา วิศวกรรม คอมพิวเตอร์
sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak khwam chob nai gan len kem kom piw ter tam hai khao tat sin jai thi ja pen nak sek sa nai sakhakh vissawakorn kom piw ter
Stemming from his fondness of playing computer games, it led him to decide to become a student in the field of Computer Engineering.

Long explanation:

The term 'สืบเนื่องมาจาก (sʉ̀ʉp nʉ̂ang maa jàak)' is used in Thai to express the cause or origin of an action, event or situation, similar to the English 'stemming from' or 'due to'. It is used at the beginning or in the middle of sentences and directly followed by an explanation of what caused something, or what something originated from.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org