Thai Grammar Point
นอกเหนือจาก...ก็ยัง... (nâawk nǔea jàak... gɔ̂ yang...) - Apart from... also...

นอกเหนือจาก...ก็ยัง... (nâawk nǔea jàak... gɔ̂ yang...) - Apart from... also...

Short explanation:

This expression is used to mention an additional fact or action along with something else which is considered more important.

Formation:

นอกเหนือจาก Statement 1 + ก็ยัง Statement 2

Examples:

นอกเหนือจาก เขา แข็งแรง ทาง ร่างกาย แล้ว เขา ก็ยัง มี จิตใจ ที่ แข็งแรง ด้วย
Nâawk nǔea jàak khao khaeng raeng thang rang gai laew, khao gɔ̂ yang mee jit jai thi khaeng raeng duay
Apart from being physically strong, he is also mentally strong.
นอกเหนือจาก เป็น นักเรียน ที่ ฉลาด แล้ว เธอ ก็ยัง เป็น นักกีฬา ที่ ดี ด้วย
Nâawk nǔea jàak pen nak rian thi chalat laew, thoe gɔ̂ yang pen nak ki la thi di duay
Apart from being a smart student, she is also a good athlete.
นอกเหนือจาก ทำงาน ใน บริษัท แล้ว ผม ก็ยัง ทำ งานเล็กๆน้อยๆ ที่ บ้าน ด้วย
Nâawk nǔea jàak tham ngan nai borisat laew, phom gɔ̂ yang tham ngan lek lek noi noi thi ban duay
Apart from working in the company, I also do small jobs at home.
นอกเหนือจาก เรียน ยากยาก ด้าน วิทยาศาสตร์ แล้ว ผม ก็ยัง ชอบ วาดรูป ด้วย
Nâawk nǔea jàak rian yak yak dan wit tha ya sart laew, phom gɔ̂ yang chop wat rup duay
Apart from studying hard in science, I also like to draw.

Long explanation:

In Thai language, นอกเหนือจาก...ก็ยัง... (nâawk nǔea jàak... gɔ̂ yang...) is a common expression used to add more information in the form of actions or facts to one which is considered more significant. It is typically used to express the ideas 'apart from... also...' or 'in addition to... also...'. The statement or information after นอกเหนือจาก (nâawk nǔea jàak) is generally considered more important while the second part starting from ก็ยัง (gɔ̂ yang) is the added information.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org