Thai Grammar Point
ทั้งนี้ (tháng níi) - This being the case, thus

ทั้งนี้ (tháng níi) - This being the case, thus

Short explanation:

Used to indicate that something is true because of the information that has just been mentioned. It can be translated into English as 'this being the case' or 'thus'.

Formation:

Statement + ทั้งนี้ + Statement

Examples:

เธอ ต้อง ไป เรียน ใน ต่างประเทศ ทั้งนี้ เรา จึง ต้อง อยู่ ห่าง กัน หลาย เดือน
Thoe tong pai rian nai tang prathet, tháng níi, rao jeung tong yu hang kan lai duean
She has to study abroad, thus we have to be apart for several months.
พ่อ แม่ ต้อง ทำ งาน อยู่ นอกบ้าน ทั้งนี้ ฉัน จึง เลี้ยง น้องสาว คน น้อย ขึ้น มา เอง
Por mae tong tham ngan yu nok baan, tháng níi, chan jeung liang nong sao kon noi kheun ma aeng
My parents had to work outside, so I had to raise my little sister by myself.
คน ใน หมู่บ้าน ต้อง ย้าย ไป อยู่ ที่ อื่น เนื่องจาก น้ำท่วม ทั้งนี้ เขา ก็ สูญเสีย ที่บ้าน และ ทรัพย์สิน ของ เขา
Kon nai moo baan tong yaai pai yu thi eun, nueang jaak nam tuam, tháng níi, khao gor sun sia thi baan lae sap sin kong khao
People in the village had to relocate because of the flood, thus they lost their homes and properties.
ฉัน จบ จาก คณะ วิทยาศาสตร์ ทั้งนี้ ฉัน ต้องการ ทำงาน ใน ที่ ที่ มี ความ ท้าทาย และ สร้างสรรค์
Chan jop jak khana wit ya sat, tháng níi, chan tong gaan tham ngan nai thi thi mee kwam ta tai lae sang san
I graduated from the Faculty of Science, thus I want to work in a challenging and creative place.

Long explanation:

The phrase 'ทั้งนี้ (tháng níi)' is used in Thai language to link the previous statement and the upcoming one. It shows the relationship between two pieces of information, where the upcoming idea is based on or a result of the preceding one. One can think of it as a bridge that connects two parts of a narrative, making the flow of thought more logical and smoother. It is usually placed at the beginning of sentences.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org