Thai Grammar Point
ต่างหาก (dtàang hàak) - On the contrary, rather

ต่างหาก (dtàang hàak) - On the contrary, rather

Short explanation:

Used to provide a contrasting statement or to emphasize a difference; similar to 'on the contrary' or 'rather' in English.

Formation:

Statement + ต่างหาก

Examples:

เขา ไม่ ผอม มาก ต่างหาก เขา อ้วน ขึ้น เยอะ ที่สุด
Khao mai phom mak dtàang hàak, khao uan kheun yoe thi sut
He is not skinny, on the contrary, he is the fattest he's ever been.
เรา ไม่ ควร หวัง ว่า เขา จะ ปรับเปลี่ยน ตัวเอง ต่างหาก เรา ควร รับมือ กับ สิ่ง ที่ เขา เป็น ใน ตอนนี้
Rao mai khuan wang wa khao ja prap plian tua eng, dtàang hàak, rao khuan rap mue gap sing thi khao pen nai torn nee
We shouldn't expect him to change, on the contrary, we should deal with who he is now.
การ ทำงาน ไม่ได้ เป็น สิ่ง ที่ ฉัน ไม่ ชอบ ต่างหาก ฉัน ชอบ มัน เพราะ ฉัน รู้สึก มีคุณค่า
Kan thamngan mai dai pen sing thi chan mai chob, dtàang hàak, chan chob mun pror chan ru suuk mee khunna kha
Working is not something I dislike, on the contrary, I like it because it makes me feel valued.
ภาษา ไทย ไม่ได้ ยาก ต่างหาก มัน เป็น สิ่ง ที่ น่าสนใจ และ สนุก เมื่อ เรา เรียนรู้ และ ฝึกฝน อย่าง สม่ำเสมอ
Phasa Thai mai dai yak, dtàang hàak, mun pen sing thi na son jai lae sonuk muea rao rien ru lae ferk fern yang samam sa mǒer
Thai language is not difficult, on the contrary, it's interesting and fun when we study and practice regularly.

Long explanation:

The term 'ต่างหาก (dtàang hàak)' is used in Thai to provide a contrasting statement or to emphasize a point that is different from what has been stated before, similar to 'on the contrary' or 'rather' in English. This term is quite versatile and can be used in a variety of contexts and with a range of verb tenses, making it a valuable tool to add depth and complexity to your Thai statements.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org