Thai Grammar Point
ตามที่กำหนด (dtaam thîi gam-nòt) - As scheduled, as appointed

ตามที่กำหนด (dtaam thîi gam-nòt) - As scheduled, as appointed

Short explanation:

Indicates an action that is carried out as per schedule or appointment.

Formation:

Action + ตามที่กำหนด

Examples:

การประชุม จะ ลงเวลา ตามที่กำหนด และ เรา ต้อง ทำการเตรียมตัว อย่าง รวดเร็ว
Kan pra-chum ja long-wela dtaam thîi gam-nòt lae rao tong tham kan triam tua yang ruat reo
The meeting will end as scheduled and we must prepare quickly.
พรุ่งนี้ เรา ควร ไป ที่ สนามบิน ตามที่กำหนด เพื่อ ไม่ พลาด เที่ยวบิน
Prung-nii rao khuan pai thi sa-nam-bin dtaam thîi gam-nòt phuea mai plaat thiao-bin
Tomorrow we should go to the airport as scheduled so we do not miss our flight.
เธอ ควร ทำการบ้าน ที่ ครู มอบหมาย ให้ ตามที่กำหนด อย่าง เคร่งครัด
Thoe khuan tham kan baan thi khru mob mai hai dtaam thîi gam-nòt yang khrêng-khrat
You should do the homework assigned by the teacher as scheduled meticulously.
แม้ว่า การทำงาน จะ ยาก แต่ เขา ยัง สามารถ ส่งงาน ตามที่กำหนด ได้ ทุกครั้ง
Mae wa kan tham ngan ja yak tae khao yang sa-mart song ngan dtaam thîi gam-nòt dai thuk krang
Although the work is hard, he can always submit it as scheduled.

Long explanation:

The Thai phrase 'ตามที่กำหนด (dtaam thîi gam-nòt)' is used to indicate actions or events that happen according to a schedule or an appointment. It essentially communicates that something is following a pre-set plan or order. The term 'ตามที่กำหนด' is usually placed after an action verb, emphasizing that the said action conforms to a prescribed timeline or process.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org