Thai Grammar Point
ตามที่ (dtaam thîi) - According to, as per

ตามที่ (dtaam thîi) - According to, as per

Short explanation:

Used to indicate the source of information or the standard of comparison.

Formation:

ตามที่ + Statement or Information Source

Examples:

ตามที่ คุณ ได้ กล่าว ไว้ ผม เชื่อ ว่า วิทยาการ คอมพิวเตอร์ ทำ ลาย พวกเรา ได้
Dtaam thîi khun dai klaw wai, phom cheu wa wit-thayaa-gaan khaam-piw-dter tam lai phuak-rao dai
According to what you said, I believe that computer science has destroyed us.
ตามที่ ฉัน รับ รู้ มา คุณ ยัง อยู่ ใน ความ รัก กับ ฉัน
Dtaam thîi chan rap ruu ma, khun yang yuu nai khwam-rak gap chan
As per my understanding, you are still in love with me.
ตามที่ ข้อมูล ชี้ ถึง อาการ นี้ อาจ เป็น ตัว บ่งบอก ว่า คุณ ได้รับ การ ติดเชื้อ ไวรัส
Dtaam thîi khaaw-meu chêe thueng aa-gaan nîi, aat pen dtua bong-baawk wa khun dai rap gaan dtit-chûea wirat
According to the data pointing, these symptoms could be indicative that you have been infected with a virus.
ตามที่ ผม มอง เห็น คุณ ควรจะ หยุด การ ทำงาน ชั่วคราว และ พักผ่อน
Dtaam thîi phom mong hen, khun kuan-ja yoot gaan tham-ngaan chua-khrao lae pak-phôn
As I see it, you should take a temporary break from work and rest.

Long explanation:

The term 'ตามที่ (dtaam thîi)' in Thai is primarily used to indicate the source from which information is derived or the standard against which something is compared, very similar to the English phrases 'according to' or 'as per'. It can also be used to express the time or condition under which an action takes place. It is typically used in formal contexts or in written language.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org