Decoded Slug: 还是 (háishi) - Had better, it's better to

Mandarin Grammar Point
还是 (háishi) - Had better, it's better to

还是 (háishi) - Had better, it's better to

Short explanation:

Used to suggest preference or necessity of one action over others.

Formation:

Subject + 还是 + Verb/Adjective + Rest of the sentence?

Examples:

你还是早点休息,明天你有很多事情要做。
Nǐ háishì zǎodiǎn xiūxí, míngtiān nǐ yǒu hěnduō shìqíng yào zuò.
You had better rest early, you have a lot to do tomorrow.
我们还是走吧,已经很晚了。
Wǒmen háishì zǒu ba, yǐjīng hěn wǎn le.
We better go, it's already very late.
虽然这个手机比较贵,但是你还是买它,因为它的功能非常强大。
Suīrán zhège shǒujī bǐjiào guì, dànshì nǐ háishì mǎi tā, yīnwèi tā de gōngnéng fēicháng qiángdà.
Even though this phone is quite expensive, you had better buy it because its functions are very powerful.
你还是多喝水,对身体好。
Nǐ háishì duō hē shuǐ, duì shēntǐ hǎo.
You had better drink more water, it's good for your health.

Long explanation:

The Mandarin Chinese term '还是 (háishi)' is used to express a preference or the necessity of a certain action or condition over others. It roughly translates to 'had better' or 'it is better to' in English. This term is used in polite suggestions or advice, often signifying a better or more suitable choice given a certain context or scenario.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org