Mandarin Grammar Point
虽然 (suīrán) - Although

虽然 (suīrán) - Although

Short explanation:

Used to express concession or to acknowledge a fact or reality that is different from one's expectation.

Formation:

虽然 + Statement 1 (contradiction), 但是/可是 + Statement 2 (outcome).

Examples:

虽然今天下雨,但是我们还是决定去公园玩。
Suīrán jīntiān xiàyǔ, dànshì wǒmen háishì juédìng qù gōngyuán wán.
Although it's raining today, we still decided to go to the park to play.
虽然她很聪明,可是她不喜欢读书。
Suīrán tā hěn cōngmíng, kěshì tā bù xǐhuān dúshū.
Although she is very smart, she doesn't like reading.
虽然他工作很辛苦,但是他很喜欢他的工作。
Suīrán tā gōngzuò hěn xīnkǔ, dànshì tā hěn xǐhuān tā de gōngzuò.
Although his work is very tough, he really likes his job.
虽然这道菜看起来不怎么样,但是味道非常好。
Suīrán zhè dào cài kàn qǐlai bù zěnmeyàng, dànshì wèidào fēicháng hǎo.
Although this dish doesn't look that great, it tastes really good.

Long explanation:

The Mandarin Chinese word '虽然 (suīrán)' is used to indicate a concession or to present a fact or reality that contradicts one's expectation, much like 'although' in English. Typically, it is used to introduce a situation or condition which leads to a surprising or unexpected outcome or decision.

Detailed Grammar notes:

%E8%99%BD%E7%84%B6%20(su%C4%ABr%C3%A1n)%20-%20Although

虽然 (suīrán) - Although

Processing keyword: 虽然 (suīrán) - Although

Mandarin Grammar Point: 虽然 (suīrán) - Although

Grammar Point: 虽然 (suīrán) - Although

1. Introduction

In Mandarin Chinese, the word "虽然" (suīrán) is used to express a contrast between two clauses. It translates to "although" or "though" in English and is often placed at the beginning of the first clause to introduce a concession.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

"虽然" is used to indicate that something is true despite the existence of an opposing idea. It introduces a statement that acknowledges a certain condition but emphasizes that another condition counteracts it.

Meaning, Structure, Formation Diagram

The structure of a sentence using "虽然" typically follows this pattern:

虽然 + clause 1, (但是 / 可是) + clause 2.
  • Clause 1: The contrasting situation (e.g., weather, opinion)
  • 但是 / 可是: Conjunctions meaning "but" (optional in spoken Chinese)
  • Clause 2: The main fact or opinion that counters clause 1 Diagram:
  +-------------------+                  +-------------------+
  |   虽然 (suīrán)   |    ----->        |          但是 / 可是   |
  |                   |                  |                     |
  |  Clause 1        |                  |                     |
  |     (contrasting)|                  | Clause 2 (main fact)|
  +-------------------+                  +-------------------+

3. Comparative Analysis

Comparison to "不过" (búguò)

  • 虽然 is typically more formal and acknowledges a concession, while 不过 is more casual, suggesting a mild contrast without the same level of acknowledgment. Example:
  • 虽然我累了,但是我还要工作。
    (Although I am tired, I still want to work.)
  • 我累了,不过我还要工作。
    (I am tired, but I still want to work.)

Comparison to "即使" (jíshǐ)

  • 即使 means "even if" and introduces a conditional aspect rather than a simple contrast. Example:
  • 即使我有很多钱,我也不想买这个。
    (Even if I have a lot of money, I don't want to buy this.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

Formal:

  • 虽然科学技术在发展,但环境问题依然复杂。
    (Although science and technology are advancing, environmental problems remain complex.) Informal:
  • 虽然这部电影很长,但我觉得很有意思。
    (Although this movie is long, I find it very interesting.) Written:
  • 虽然他很忙,他还是抽出时间来帮助我。
    (Although he is very busy, he still finds time to help me.) Spoken:
  • 虽然天气不好,我们还是去海滩了。
    (Although the weather was bad, we still went to the beach.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using "虽然" can reflect a level of politeness and thoughtfulness in Mandarin. It acknowledges the opposing view before stating one's own opinion, which is valued in Chinese culture.

Idiomatic Expressions

A common idiomatic expression that uses "虽然" is:

  • 虽然如此,事情还是得继续。
    (Although this is the case, the matter still has to continue.)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusing with "但是": Do not use "但是" at the beginning of a sentence to introduce a concession. Always start with "虽然".
  • Inverted order: Students might mistakenly write "但是" before "虽然", which is incorrect.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "虽然" as "Suīrán - Shows a concession," to link the meaning of "although" with its structure.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "虽然" introduces a contrast between a condition and its counterpoint.
  • It can enhance the level of politeness in conversations.
  • It is a foundational word in constructing complex sentences in Mandarin.

Quick Recap Quiz

  1. What does "虽然" mean in English?
  2. What is the main structure of a sentence using "虽然"?
  3. Compare "虽然" with "不过" and provide one key difference. Feel free to ask if you have any further questions or need clarification!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org