Mandarin Grammar Point
竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

Short explanation:

Used to express surprise or unexpectedness.

Formation:

Subject + 竟然 + Verb/Adjective + Rest of the sentence.

Examples:

我竟然在这个小城市遇到了我的老朋友。
Wǒ jìngrán zài zhège xiǎo chéngshì yùdào le wǒ de lǎo péngyǒu.
I unexpectedly ran into my old friend in this small city.
他竟然忘记了他的婚礼日期。
Tā jìngrán wàngjì le tā de hūnlǐ rìqī.
He unexpectedly forgot his own wedding date.
你竟然没有看过这部非常有名的电影。
Nǐ jìngrán méiyǒu kànguò zhè bù fēicháng yǒumíng de diànyǐng.
You have surprisingly never seen this very famous movie.
他们竟然在漆黑的夜晚中迷失了方向。
Tāmen jìngrán zài qīhēi de yèwǎn zhōng míshī le fāngxiàng.
To my surprise, they got lost in the dark night.

Long explanation:

The Mandarin Chinese word '竟然 (jìngrán)' is used to indicate surprise or the unexpectedness of an action, event, or situation. It's similar to saying 'unexpectedly' or 'to one's surprise' in English. It's typically used when the reality of a situation contrasts with one's expectations or assumptions.

Detailed Grammar notes:

%E7%AB%9F%E7%84%B6%20(j%C3%ACngr%C3%A1n)%20-%20Unexpectedly%2C%20to%20one's%20surprise

竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

Processing keyword: 竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

Mandarin Grammar Point: 竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

Grammar Point: 竟然 (jìngrán) - Unexpectedly, to one's surprise

Introduction

The word 竟然 (jìngrán) serves as an adverb in Mandarin, expressing surprise or unexpectedness regarding a situation or fact. It is commonly used to convey that what happened was not anticipated or is contrary to what was believed or expected.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: 竟然 (jìngrán) translates to "unexpectedly" or "surprisingly". It highlights an element of disbelief or astonishment.
  • Structure: 竟然 is typically used before a verb or an adjective to emphasize the unexpected outcome.
  • Formation Diagram:
    Subject + 竟然 + Verb/Adjective + (Object/Complement)
    

Visual Aids

Structure Example Translation
你竟然来了! Nǐ jìngrán lái le! You unexpectedly came!
这件事情竟然是我做的 Zhè jiàn shìqíng jìngrán shì wǒ zuò de. This matter was unexpectedly done by me.

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • 果然 (guǒrán): Means "as expected" or "indeed," emphasizing that something occurred just as one thought it would.
  • 居然 (jūrán): Similar to 竟然 but can carry a tone of disbelief that something happened that one did not think possible.
    Word Meaning Usage Example
    竟然 Unexpectedly 你竟然懂这个。
    果然 As expected 他果然准时到了。
    居然 Surprisingly 她居然会弹钢琴。

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 昨天的会议上,他竟然提出了如此大胆的建议。
    • Zuótiān de huìyì shàng, tā jìngrán tíchūle rúcǐ dǎndàn de jiànyì.
    • At yesterday's meeting, he surprisingly proposed such a bold suggestion.
  2. Informal:
    • 你竟然忘了我的生日!
    • Nǐ jìngrán wàngle wǒ de shēngrì!
    • You surprisingly forgot my birthday!
  3. Written:
    • 这部电影竟然获得了国际奖项。
    • Zhè bù diànyǐng jìngrán huòde le guójì jiǎngxiàng.
    • This film unexpectedly won an international award.
  4. Spoken:
    • 他居然能唱得这么好,真是让我惊讶的。
    • Tā jìngrán néng chàng de zhème hǎo, zhēn shì ràng wǒ jīngyà de.
    • He surprisingly sings so well; it really amazes me.

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, expressing surprise using 竟然 may reflect the social norm of showing humility and acknowledgment of unexpected achievements or situations. It may demonstrate respect for someone's capabilities that were underestimated.

Idiomatic Expressions

  • 竟然如此 (jìngrán rúcǐ) - "Unexpectedly so"
  • 竟然得到了 (jìngrán dédàole) - "Unexpectedly received"

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using with Future Events: Avoid using 竟然 for future predictions, as it primarily indicates surprise about past events or actions.
  2. Overuse in Casual Speech: While expressive, be cautious not to overuse it to maintain its impact.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember 竟然 as "Jumping in Surprise" because it conveys an element of being unexpectedly caught off-guard.

Summary and Review

Key Takeaways

  • 竟然 (jìngrán) is an adverb indicating unexpectedness.
  • Its structure is simple: Subject + 竟然 + Verb/Adjective.
  • It can emphasize disbelief about past events, distinguishing it from words like 果然 and 居然.

Quick Recap Quiz

  1. What does 竟然 mean?
  2. Formulate a sentence using 竟然.
  3. Compare 竟然 with 果然 in terms of meaning and usage.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org