Mandarin Grammar Point
究竟 (jiūjìng) - After all, in the end

究竟 (jiūjìng) - After all, in the end

Short explanation:

Used to emphasize a question or express a doubt, or to suggest a desire to know the truth about something.

Formation:

Subj + 究竟 + Verb/Adjective + Rest of the sentence

Examples:

他究竟是喜欢你还是喜欢她?
Tā jiūjìng shì xǐhuān nǐ háishi xǐhuān tā?
Does he like you or her, after all?
我们究竟应该怎么做才能解决这个问题?
Wǒmen jiūjìng yīnggāi zěnme zuò cáinéng jiějué zhège wèntí?
What should we do to solve this problem, in the end?
你究竟是否同意我们的提议?
Nǐ jiūjìng shìfǒu tóngyì wǒmen de tíyì?
Are you agreeing to our proposal, after all?
他究竟做了些什么,你能告诉我吗?
Tā jiūjìng zuòle xiē shénme, nǐ néng gàosu wǒ ma?
Can you tell me what he did, after all?

Long explanation:

The Mandarin Chinese term '究竟 (jiūjìng)' indicates a strong conviction to find out the final result or true nature of a situation. It translates to 'after all' or 'in the end' in English, often expressing inquiry, doubt or the desire for a conclusive answer. It adds an emphatic tone when used in questions, which makes the speaker sound concerned or curious.

Detailed Grammar notes:

%E7%A9%B6%E7%AB%9F%20(ji%C5%ABj%C3%ACng)%20-%20After%20all%2C%20in%20the%20end

究竟 (jiūjìng) - After all, in the end

Processing keyword: 究竟 (jiūjìng) - After all, in the end

Mandarin Grammar Point: 究竟 (jiūjìng) - After all, in the end

Grammar Point: 究竟 (jiūjìng)

Introduction

The term 究竟 (jiūjìng) is commonly used in Mandarin Chinese to imply "after all", "in the end", or "actually". It often appears in questions and serves to emphasize a certain point or clarify confusion, making it essential in daily conversations.

Core Grammar Explanation

Meaning and Structure

  • 究竟 (jiūjìng) emphasizes the final point or the truth behind a situation.
  • It serves as a transition in conversations or arguments and is usually placed at the beginning or middle of a sentence.

Formation Diagram

[Question/Statement]+ 究竟 + [Clarification/Conclusion/Answer]

Contexts of Use

  1. In questions: To seek clarification or express curiosity.
  2. In statements: To emphasize conclusions or results.

Comparative Analysis

  • 与 / 和 (yǔ / hé): This simply means "and". It connects two phrases but does not add emphasis like 究竟.
  • 到底 (dàodǐ): Similar in meaning, as it can also mean "after all", but 到底 can imply a sense of urgency or frustration often absent in 究竟.

Examples in Context

Sentence Examples

Question Context:

  1. 你究竟想要什么?
    (Nǐ jiūjìng xiǎng yào shénme?)
    What do you actually want?
  2. 他昨天究竟去了哪里?
    (Tā zuótiān jiūjìng qùle nǎlǐ?)
    Where did he actually go yesterday?

Statement Context:

  1. 我究竟应该怎么做?
    (Wǒ jiūjìng yīnggāi zěnme zuò?)
    What should I actually do?
  2. 最终,他究竟选择了留在这里。
    (Zuìzhōng, tā jiūjìng xuǎnzèle liú zài zhèlǐ.)
    In the end, he chose to stay here.

Cultural Notes

  • Cultural Relevance: In Chinese culture, seeking clarity is often appreciated, and using 究竟 can express a deep desire to understand others' viewpoints.
  • Politeness Levels: The term is neutral and commonly used across different contexts, so it’s suitable for both formal and informal situations.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Learners often confuse 究竟 with similar terms like 到底, mistakenly thinking they can be used interchangeably.
  • It’s common to underuse 究竟 in questions because learners focus more on the main subject.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Associate 究竟 with "ultimate truth" — it’s used when you want to find out what’s really going on.

Summary and Review

Key Takeaways

  • 究竟 (jiūjìng) indicates a quest for the truth or conclusion, typically used in inquiries or when drawing conclusions.
  • Understand its placement in sentences to emphasize clarity.

Quick Recap Quiz

  1. What does 究竟 mean in English?
  2. How is 究竟 used in questions?
  3. Compare 究竟 and 到底. What are the nuances? Use this guide to deepen your understanding and confidence in using 究竟 in your conversations!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org