Mandarin Grammar Point
看来 (kànlái) - It seems, It appears

看来 (kànlái) - It seems, It appears

Short explanation:

Used to express that something appears to be a certain way based on the evidence or signs.

Formation:

'看来' + Assumption/Inference + rest of the sentence

Examples:

看来你已经完成了你的作业。
Kànlái nǐ yǐjīng wánchéng le nǐ de zuòyè.
It seems that you have already finished your homework.
看来他不会来参加我们的聚会了。
Kànlái tā bú huì lái cānjiā wǒmen de jùhuì le.
It seems he is not going to join our gathering.
看来明天会下雨,我们应该带伞。
Kànlái míngtiān huì xià yǔ, wǒmen yīnggāi dái sǎn.
It seems it's going to rain tomorrow, we should bring umbrellas.
看来这次考试你学习得很充分。
Kànlái zhè cì kǎoshì nǐ xuéxí de hěn chōngfèn.
It appears you have studied thoroughly for this exam.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '看来 (kànlái)' is used to express the speaker's judgement or inference about a situation based on signs, facts, or evidence. The expression '看来' is equivalent to 'it seems' or 'it appears' in English. It is often used to describe an assumption or likelihood that's drawn from obvious clues or signs.

Detailed Grammar notes:

%E7%9C%8B%E6%9D%A5%20(k%C3%A0nl%C3%A1i)%20-%20It%20seems%2C%20It%20appears

看来 (kànlái) - It seems, It appears

Processing keyword: 看来 (kànlái) - It seems, It appears

Mandarin Grammar Point: 看来 (kànlái) - It seems, It appears

看来 (kànlái) - It Seems, It Appears


1. Introduction

The phrase 看来 (kànlái) is commonly used in Mandarin to express an observation or conclusion drawn from the current situation. It translates to "it seems" or "it appears" in English and is often used to share one's perception or assumption.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

看来 is typically used to indicate that the speaker is making a judgment based on visible evidence or circumstances. It suggests a degree of assumption without definitive proof.

Structure

  • Subject + 看来 + Verb/Adjective/Statement

Formation Diagram

Subject  →  看来  →  Verb/Adjective/Statement

Meaning and Usage

  • 看来 can be used before adjectives, verbs, or entire sentences, indicating the speaker's belief about the situation:
    • 看起来很开心 (kànqǐlái hěn kāixīn) - "It seems very happy."
    • 看来他们不来了 (kànlái tāmen bù lái le) - "It seems they are not coming."

3. Comparative Analysis

看来 (kànlái) vs. 似乎 (sìhū)

  • 看来 (kànlái): Implies an observation based on visible evidence.
  • 似乎 (sìhū): Indicates conjecture or likelihood with less certainty.

Key Differences

Feature 看来 (kànlái) 似乎 (sìhū)
Certainty Higher Lower
Usage Direct observation Indirect conjecture

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 看来今年的经济形势不太乐观。
      • kànlái jīnnián de jīngjì xíngshì bù tài lèguān.
      • "It seems that this year's economic situation is not very optimistic."
  2. Informal:
    • 你看来很累,怎么了?
      • nǐ kànlái hěn lèi, zěnme le?
      • "You seem very tired; what happened?"
  3. Written:
    • 根据调查,看来公众对此事件的反应较为冷淡。
      • gēnjù diàochá, kànlái gōngzhòng duì cǐ shìjiàn de fǎnyìng jiào wéi lěngdàn.
      • "According to the survey, it seems that the public's reaction to this event is rather lukewarm."
  4. Spoken:
    • 看来你已经解决这个问题了。
      • kànlái nǐ yǐjīng jiějué zhège wèntí le.
      • "It seems you have already solved this problem."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using 看来 reflects a conversational tone, making it suitable for both informal and semi-formal contexts. It often conveys a level of humility by allowing room for interpretation rather than sounding overly assertive.

Idiomatic Expressions

  • 看来是这样 (kànlái shì zhèyàng) - "It seems to be this way."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overusing看来: Learners may use 看来 when no observable evidence is present. It's important to use it only with visible or clear cues.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember kàn as "see" and lái as "come." When you say "it seems," think of “seeing that it comes to this conclusion.”

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 看来 (kànlái) expresses observations based on visible facts or situations.
  • It allows for a level of assumption without definitive proof.
  • Be mindful of using it only when there is clear evidence.

Quick Recap Quiz

  1. What does 看来 (kànlái) mean in English?
  2. What is a key difference between 看来 and 似乎?
  3. Create a sentence using 看来 to express an observation.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org