Mandarin Grammar Point
看 (kàn) - Look-See-Watch

Detailed Grammar notes:

%E7%9C%8B%20(k%C3%A0n)%20-%20Look-See-Watch

看 (kàn) - Look-See-Watch

Processing keyword: 看 (kàn) - Look/See/Watch

Mandarin Grammar Point: 看 (kàn) - Look/See/Watch

Detailed Grammar Explanation: 看 (kàn) - Look/See/Watch

1. Introduction

Chinese verb 看 (kàn) means "to look," "to see," or "to watch." It is commonly used in everyday conversation and has various applications depending on the context. Understanding its usage will help you improve your conversational skills in Mandarin.

2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

  • can mean to look at something, to see something, or to watch something, depending on the object it accompanies.
  • It can also imply a more engaged or attentive action depending on context.

Structure and Formation

can be used in different structures:

  1. 看 + Object
    • Example: 看电影 (kàn diànyǐng) - watch a movie.
  2. 看 + Object + Verb
    • Example: 看书 (kàn shū) - read a book (literally "look at a book").
  3. 看 + 要/得/能 + Verb
    • Example: 看得懂 (kàn de dǒng) - can understand (what you're looking at). Diagrammatic Representation of Usage:
看 (kàn)
├── 看 + Object
│   ├── 看电影 (kàn diànyǐng) - watch a movie
│   ├── 看书 (kàn shū) - read a book (look at a book)
│   └── 看朋友 (kàn péngyǒu) - visit a friend
├── 看 + Object + Verb
│   ├── 看得懂 (kàn de dǒng) - can understand
│   ├── 看得见 (kàn de jiàn) - can see
│   └── 看起来 (kàn qǐlái) - looks like
└── 看 + 其他
    ├── 看他(们) (kàn tā(men)) - to look at him/them
    └── 看见 (kànjiàn) - to see/catch sight of

3. Comparative Analysis

  • 看 (kàn) versus 看见 (kànjiàn):

    • 看 focuses on the action of looking or watching, while 看见 specifically means "to see" — having successfully perceived something with your eyes.
  • 听 (tīng) and 说 (shuō):

    • These verbs mean "to listen" and "to speak" respectively. While they share a similar structure with 看, each verb relates to different senses (hearing and speaking) emphasizing the diversity in sensory verbs in Mandarin.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  • Formal Context:
    • 我想看一部好电影。(Wǒ xiǎng kàn yī bù hǎo diànyǐng.) - I want to watch a good movie.
  • Informal Context:
    • 你今天看见小猫了吗?(Nǐ jīntiān kànjiàn xiǎo māo le ma?) - Did you see the kitten today?
  • Written Context:
    • 看书是非常有趣的活动。(Kàn shū shì fēicháng yǒuqù de huódòng.) - Reading books is a very interesting activity.
  • Spoken Context:
    • 我们今晚去看球吧!(Wǒmen jīn wǎn qù kàn qiú ba!) - Let's go watch the game tonight!

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Chinese culture, is frequently used in social contexts, such as 看电影 (watching movies) and 看朋友 (visiting friends) indicating social activities are highly valued.

Levels of Politeness

  • Using 看 in formal contexts may require additional polite expressions to show respect, such as 您 (nín) for "you".

Idiomatic Expressions

  • 看情况 (kàn qíngkuàng): "depending on the situation"
  • 看不出来 (kàn bù chūlái): "can't tell/see"

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mixing up 看 and 看见 is a common mistake, so remember 看 is broader while 看见 implies completion (seeing).

Learning Strategies

  • Mnemonic device: Think of 看 as "kindly looking" to remember it relates to visual perception.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 看 (kàn) is a versatile verb used for viewing and observing.
  • It can be adapted to different contexts through additional structures.
  • Be cautious when differentiating it from 看见 (kànjiàn) to avoid confusion.

Quick Recap Quiz

  1. What does 看 (kàn) mean?
  2. Provide an example of 看 in a sentence.
  3. How does 看 differ from 看见?

By understanding 看 (kàn) comprehensively, you can effectively communicate about activities relating to vision in Mandarin!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org