Decoded Slug: 相当于 (xiāngdāngyú) - Equivalent to

Mandarin Grammar Point
相当于 (xiāngdāngyú) - Equivalent to

相当于 (xiāngdāngyú) - Equivalent to

Short explanation:

Used to indicate equivalence or corresponding relationship between two things.

Formation:

Noun 1 + 相当于 + Noun 2

Examples:

在美国中学,高中相当于我们的高中。
Zài Měiguó zhōngxué, gāozhōng xiāngdāngyú wǒmen de gāozhōng.
In American secondary education, high school is equivalent to our high school.
一英里相当于一点六公里。
Yī yīnglǐ xiāngdāngyú yīdiǎn liù gōnglǐ.
One mile is equivalent to 1.6 kilometers.
在这个项目中,他相当于我们的领导。
Zài zhège xiàngmù zhōng, tā xiāngdāngyú wǒmen de lǐngdǎo.
In this project, he is equivalent to our leader.
对我来说,读书相当于呼吸一样重要。
Duì wǒ lái shuō, dúshū xiāngdāngyú hūxī yīyàng zhòngyào.
For me, reading is as important as breathing.

Long explanation:

The Mandarin Chinese term '相当于 (xiāngdāngyú)' is used to express the concept of equivalence, or the idea that one thing corresponds to or is equivalent to another. It's similar in usage to the English phrase 'equivalent to'. This phrase is often used in comparisons to indicate that two elements possess the same value, function, role or effect.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org