Decoded Slug: 相对于 (xiāngduìyú) - Relative to, Compared with

Mandarin Grammar Point
相对于 (xiāngduìyú) - Relative to, Compared with

相对于 (xiāngduìyú) - Relative to, Compared with

Short explanation:

Used to compare one thing relative to or in relation to another thing.

Formation:

Object 1 + 相对于 + Object 2 + ,+ Sentence

Examples:

相对于其他国家,中国的人口非常庞大。
Xiāng duì yú qítā guójiā,Zhōngguó de rénkǒu fēicháng pángdà.
Compared with other countries, China has a huge population.
相对于生活在城市的人,农村人的生活节奏更加慢。
Xiāng duì yú shēnghuó zài chéngshì de rén,nóngcūn rén de shēnghuó jiézòu gèng jiā màn.
Compared with people who live in the city, the pace of life for people in the countryside is slower.
相对于上一年,今年的销售量有明显的增长。
Xiāng duì yú shàng yī nián,jīnnián de xiāoshòu liàng yǒu míngxiǎn de zēngzhǎng.
Relative to the previous year, there has been a significant increase in sales this year.
相对于学习中文,学习英文对我来说更简单。
Xiāng duì yú xuéxí Zhōngwén,xuéxí Yīngwén duì wǒ lái shuō gèng jiǎndān.
Compared with learning Chinese, learning English is simpler for me.

Long explanation:

In Mandarin Chinese, '相对于 (xiāngduìyú)' is used to introduce comparisons. This phrase is structured to phrase one thing in comparison to another. It's the equivalent of saying 'relative to' or 'compared with' in English and is often used to highlight differences or similarities.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org