Mandarin Grammar Point
既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

Short explanation:

Used to express that something or someone possesses multiple characteristics, abilities, or tendencies at the same time.

Formation:

Subject + 既 + Adj/Verb 1 + 又 + Adj/Verb 2

Examples:

这部电影既有趣又激动人心。
Zhè bù diànyǐng jì yǒuqù yòu jīdòng rénxīn.
This movie is both interesting and thrilling.
他既聪明又勤奋,是我们班上的优秀学生。
Tā jì cōngmíng yòu qínfèn, shì wǒmen bān shàng de yōuxiù xuéshēng.
He is both intelligent and diligent, and is an excellent student in our class.
我既想去旅行又想保持安全,所以我选择在国内旅行。
Wǒ jì xiǎng qù lǚxíng yòu xiǎng bǎochí ānquán, suǒyǐ wǒ xuǎnzé zài guónèi lǚxíng.
I want both to travel and to stay safe, so I choose to travel within the country.
这个故事既简单又深刻,给我留下了很大的印象。
Zhège gùshì jì jiǎndān yòu shēnkè, gěi wǒ liú xiàle hěn dà de yìnxiàng.
This story is both simple and profound, and it left a big impression on me.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '既...又...' (jì... yòu...) is used to show that something or someone has two or more features or qualities simultaneously. This pattern is similar to 'both... and...' in English. It is commonly used in sentences to express overlapping properties or simultaneous actions, and it emphasizes that all the features or qualities mentioned are equally applicable or carried out.

Detailed Grammar notes:

%E6%97%A2...%E5%8F%88...%20(j%C3%AC...%20y%C3%B2u...)%20-%20Both...%20and...

既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

Processing keyword: 既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

Mandarin Grammar Point: 既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

Grammar Point: 既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

1. Introduction

The structure 既...又... is a commonly used expression in Mandarin that conveys the idea of "both... and..." It is used to link two qualitative characteristics in a sentence, emphasizing that both characteristics apply to the subject.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The construction 既...又... serves to connect two attributes or actions, emphasizing that both are true or applicable at the same time.

  • Meaning: The phrase can be translated as "both... and...", expressing cumulative qualities or actions.
  • Structure: The basic structure is as follows:
    • Subject + 既 + (adjective/verb) + 又 + (adjective/verb)

Formation Diagram

| Subject | 既  | Attribute 1  | 又  | Attribute 2  |
|---------|-----|--------------|-----|--------------|
|  我     | 既  | 高兴         | 又  | 紧张         |
|         | jì  | gāo xìng     | yòu | jǐn zhāng    |

Visual Aids

Chinese Pinyin English
我既高兴又紧张 Wǒ jì gāo xìng yòu jǐn zhāng I am both happy and nervous.

3. Comparative Analysis

  • Similar Expression: 而且 (ér qiě) can also be used to connect two similar attributes, but it does not emphasize the equal weight of both attributes. For example:
    • 既高兴又紧张 emphasizes that you feel both emotions equally.
    • 我高兴,而且很紧张 suggests you are happy, and in addition, you are nervous (but it doesn’t emphasize the equal strength of both emotions).

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 这个项目既有挑战性,又能提升我们的技能。
    • (Zhège xiàngmù jì yǒu tiǎozhàn xìng, yòu néng tíshēng wǒmen de jìnéng.)
    • This project is both challenging and enhances our skills.
  2. Informal:
    • 他既聪明又幽默。
    • (Tā jì cōngmíng yòu yōumò.)
    • He is both smart and humorous.
  3. Written:
    • 这篇文章既精彩又发人深思。
    • (Zhè piān wénzhāng jì jīngcǎi yòu fā rén shēnsī.)
    • This article is both brilliant and thought-provoking.
  4. Spoken:
    • 今天天气既好又适合出去玩。
    • (Jīntiān tiānqì jì hǎo yòu shìhé chūqù wán.)
    • The weather today is both nice and perfect for going out.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, emphasizing qualities or attributes is often linked to interpersonal communication and expressing one's feelings. Using 既...又... can enhance the richness of an expression, which reflects the subtlety valued in Chinese conversation.

Idiomatic Expressions

  • 既是朋友又是竞争者 (jì shì péngyǒu yòu shì jìngzhēng zhě)
    • Translation: Both a friend and a competitor - used to describe complex relationships.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Using 既...而且 in place of 既...又..., which changes the meaning.
  • Correct Usage: Make sure to only use 既...又... when emphasizing equal attributes.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember “both... and...” as a way to think of 既...又... – focus on the cumulative effect it has in sentences.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 既...又... expresses dual qualities or actions about a subject.
  • It emphasizes that both characteristics are true at the same time.
  • Useful in both spoken and written Chinese to convey richness in description.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "She is both beautiful and intelligent" in Mandarin using 既...又...?

    Answer: 她既美丽又聪明。(Tā jì měilì yòu cōngmíng.)

  2. Which structure would you use to emphasize that something is both challenging and rewarding?

    Answer: 既...又...


This structured approach to understanding the 既...又... grammar point provides a clear framework for students, facilitating both comprehension and application. Processing keyword: 既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

Mandarin Grammar Point: 既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

既...又... (jì... yòu...) - Both... and...

1. Introduction

The phrase "既...又..." is a commonly used structure in Mandarin that translates to "both... and..." in English. It is used to describe two attributes, actions, or qualities that coexist in a subject.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The construction "既...又..." is a way to emphasize that two characteristics or actions are true at the same time. It can be used with adjectives, verbs, or clauses.

Structure

  • 既 (jì) - Both/Already (indicates the first characteristic)
  • 又 (yòu) - And/Also (introduces the second characteristic) Formation Diagram:
Subject + 既 + First Attribute/Action + 又 + Second Attribute/Action

Examples of Structure:

  • 这本书 有趣 有知识性。
    • (This book is both interesting and informative.)
  • 会说英语 会说法语。
    • (He can speak both English and French.)

3. Comparative Analysis

While "既...又..." focuses on combining two characteristics, other structures can express similar ideas:

  1. 不仅...而且... (bù jǐn... ér qiě...) - Not only... but also...
    • Difference: "不仅...而且..." adds a sense of exclusivity, emphasizing that something exceeds another rather than simply existing together.
    • Example: 他不仅聪明,而且勤奋。
    • (He is not only smart but also hardworking.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:

    • 这个项目具有创新性符合市场需求。
      • (This project is both innovative and meets market demands.)
  2. Informal:

    • 我这周末要看电影要去聚会。
      • (This weekend, I will both watch a movie and go to a party.)
  3. Written:

    • 是一个优秀的领导者是一个热心的合作者。
      • (He is both an excellent leader and a passionate collaborator.)
  4. Spoken:

    • 爱运动喜欢旅行。
      • (She both loves sports and enjoys traveling.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, emphasizing dual qualities is common, especially in business and interpersonal relationships. Using "既...又..." can reflect a holistic view of a person or situation, indicating well-roundedness, which is valued in social interactions.

Idiomatic Expressions

  • 既成事实 (jì chéng shì shí) - A fait accompli (something that has already been decided or done).

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Omitting "又": Some students may only use "既" and forget "又." Both are necessary to maintain structure.
  • Incorrect placement: Draft sentences carefully to ensure the first characteristic follows "既" and the second follows "又."

Learning Strategies

  • Memorize common adjectives or verbs used with "既...又..." by making flashcards.
  • Practice combining pairs of adjectives using this structure in sentences.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "既...又..." is used to express that two attributes or actions are true simultaneously.
  • It emphasizes coexistence and is common in both formal and informal contexts.

Quick Recap Quiz

  1. What does "既...又..." mean in English?
  2. Give an example sentence using "既...又..." with a verb.
  3. How does "既...又..." differ from "不仅...而且..."?

Feel free to practice using "既...又..." in your daily conversations to enhance your Mandarin fluency!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org