Mandarin Grammar Point
既然 (jìrán) - Since-Now that

Detailed Grammar notes:

%E6%97%A2%E7%84%B6%20(j%C3%ACr%C3%A1n)%20-%20Since-Now%20that

既然 (jìrán) - Since-Now that

Processing keyword: 既然 (jìrán) - Since/Now that

Mandarin Grammar Point: 既然 (jìrán) - Since/Now that

既然 (jìrán) - Since/Now that

1. Introduction

The Chinese phrase "既然" (jìrán) translates to "since" or "now that" in English. It is used to indicate a premise or a condition that has been established or accepted, leading to a subsequent conclusion or action.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

"既然" introduces a conditional premise that is considered true or accepted. It is often followed by an action or decision that is influenced by this premise.

Structure

  • Structure: 既然 + [Premise], [Conclusion/Action]

Formation Diagram

   +-------------------+
   |      既然        |
   +-------------------+
   |     Premise       |
   +-------------------+
             |
             v
   +-------------------+
   |   Conclusion/     |
   |       Action      |
   +-------------------+

Meaning

  • 既然 (jìrán) signals a reason or cause, indicating that what follows is a logical conclusion from the premise established beforehand.

3. Comparative Analysis

"既然" can be compared to similar phrases like "因为" (yīnwèi - because), but there is a subtle difference:

  • 因为 focuses on providing a reason for something.
  • 既然 emphasizes the acknowledgment of a certain fact and moves on to derive a conclusion from it.

Essential Differences

Phrase Meaning Use Case
既然 Since/Now that Establishing a premise
因为 Because Providing a reason

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 既然你来了,我就不去了。

    • Jìrán nǐ lái le, wǒ jiù bù qù le.
    • Translation: Since you are here, I won't go (now).
  2. 既然大家都同意了,我们就开始吧。

    • Jìrán dàjiā dōu tóngyì le, wǒmen jiù kāishǐ ba.
    • Translation: Now that everyone agrees, let’s get started.
  3. 既然你已经决定了,我就支持你。

    • Jìrán nǐ yǐjīng juédìng le, wǒ jiù zhīchí nǐ.
    • Translation: Since you have already decided, I will support you.
  4. 既然你没时间,我来帮你。

    • Jìrán nǐ méi shíjiān, wǒ lái bāng nǐ.
    • Translation: Now that you don't have time, I will help you.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using "既然" conveys a sense of acceptance of circumstances and often reflects Chinese values of harmony and cooperation. In conversations, it indicates that the speaker respects the other person's situation.

Levels of Politeness

When using "既然," it's important to be aware of tone and context. It can be direct but often maintains a polite undertone when acknowledging another's circumstances.

Idiomatic Expressions

  • 既然如此 (jìrán rúcǐ) - "Since it’s like this..." often used to precede a conclusion or decision based on the established condition.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Misuse as Dense Reasoning: Some learners confuse "既然" with "因为," using it incorrectly for simple causal statements.
    • Correct: 既然你不想去,我也不去。
    • Incorrect: 因为你不想去,我也不去。

Learning Strategies

Mnemonic Device: Remember that "既然" sets the stage for a conclusion: "既然 it's a fact, let’s act!"

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "既然" means "since" or "now that."
  • It introduces a premise and leads to a logical conclusion.
  • It differs from "因为" in focusing on premises rather than reasons.

Quick Recap Quiz

  1. How is "既然" structurally used in sentences?
  2. Name one idiomatic expression that includes "既然."
  3. What is the key difference between "既然" and "因为"? Answers:
  4. 既然 + [Premise], [Conclusion/Action].
  5. 既然如此 (jìrán rúcǐ).
  6. "既然" focuses on an accepted premise leading to a conclusion, while "因为" gives a reason.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org