Mandarin Grammar Point
并非 (bìngfēi) - Not, not really

并非 (bìngfēi) - Not, not really

Short explanation:

Used to express denial or contradiction, meaning 'it's not really' or 'it's not actually'.

Formation:

Subject + 并非 + Noun/Verb phrase

Examples:

虽然这道题很难,但并非不能解决。
Suīrán zhè dào tí hěn nán, dàn bìngfēi bùnéng jiějué.
Although this question is difficult, it is not really impossible to solve.
他的行为并非没有原因的。
Tā de xíngwéi bìngfēi méiyǒu yuányīn de.
His behavior is not really without reason.
这个问题并非我一个人的问题,它也是我们大家的问题。
Zhège wèntí bìngfēi wǒ yīgè rén de wèntí, tā yěshì wǒmen dàjiā de wèntí.
This problem is not just my problem, it's also a problem for all of us.
她并非如你所想的那样懒散。
Tā bìngfēi rú nǐ suǒ xiǎng de nà yàng lǎnsǎn.
She's not really as lazy as you think.

Long explanation:

The Mandarin Chinese word '并非 (bìngfēi)' is used to state or emphasize a negative. It is a formal way to say 'not' or 'not really', often suggesting a contradiction to what might have been assumed. '并非' can be used before adjectives, verbs, or even another full comment.

Detailed Grammar notes:

%E5%B9%B6%E9%9D%9E%20(b%C3%ACngf%C4%93i)%20-%20Not%2C%20not%20really

并非 (bìngfēi) - Not, not really

Processing keyword: 并非 (bìngfēi) - Not, not really

Mandarin Grammar Point: 并非 (bìngfēi) - Not, not really

并非 (bìngfēi) - Not, Not Really

1. Introduction

"并非" (bìngfēi) is a phrase in Mandarin that means "not" or "not really." It is often used to emphasize negation, contrasting what one might think or expect. This grammar point is typically found in more formal or literary contexts.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

"并非" is constructed from two parts:

  • (bìng) - meaning "and," but in this context, it adds emphasis to the following word.
  • (fēi) - meaning "not" or "is not." When combined, "并非" serves to strongly indicate that something is not the case, often in rebuttal to a misconception.

Structure and Formation

The general structure for using "并非" is:

Subject + 并非 + Predicate

Visual Aids

Here’s a simple diagram to illustrate its placement in a sentence:

[Subject] + 并非 + [Predicate]

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 不是 (bù shì): This means "is not." Unlike "并非," which adds a layer of emphasis and is more formal, "不是" is commonly used in everyday conversation.

  • 并没有 (bìng méiyǒu): This means "not at all" and emphasizes that something does not exist. While "并没有" applies more to existence or presence, "并非" focuses more on negating a statement or assumption.

Summary of Differences

Grammar Point Meaning Usage Context
并非 Not really Formal/Literary
不是 Is not Informal/Everyday
并没有 Not at all Emphasis on non-existence

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 这并非我所期待的结果。
    • (Zhè bìngfēi wǒ suǒ qīdài de jiéguǒ.)
    • "This is not the result I expected."
  2. Informal Context:
    • 他并非不喜欢你,只是有点害羞。
    • (Tā bìngfēi bù xǐhuān nǐ, zhǐshì yǒudiǎn hàixiū.)
    • "He doesn’t really dislike you, he’s just a bit shy."
  3. Written Context:
    • 当时的情况并非如此简单。
    • (Dāngshí de qíngkuàng bìngfēi rúcǐ jiǎndān.)
    • "The situation at that time was not that simple."
  4. Spoken Context:
    • 这并非我认为的真实情况。
    • (Zhè bìngfēi wǒ rènwéi de zhēnshí qíngkuàng.)
    • "This is not the real situation as I see it."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

"并非" often implies a need to correct misunderstandings in formal discussions or academic settings. In Chinese culture, clear communication and avoiding misconceptions are valued, very much worthy in debates and discussions.

Levels of Politeness and Formality

Using "并非" is considered more polite and formal compared to simply using "不是." This makes it suitable for respectful conversations in professional settings or when addressing elders.

Idiomatic Expressions

  • "并非无缘无故" - (bìngfēi wúyuán wúgù)
    • Meaning: "Not without reason." It emphasizes that there is a reason behind an occurrence.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

Common mistakes with "并非" include:

  • Using it in very casual contexts where "不是" would be more appropriate.
  • Confusing "并非" with "并没有" when negating existence.

Learning Strategies

To remember "并非," think of the phrase as a way to correct misconceptions. Associate it with formal discussions, much like how one might handle serious topics in English with "not really."

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "并非" is a formal way to express negation, translating to "not" or "not really."
  • It is used to emphasize and refute assumptions or misconceptions.
  • It contrasts with other negation forms like "不是" and "并没有," which have different nuances.

Quick Recap Quiz

  1. What does "并非" mean in English?
  2. Does "并非" indicate a formal or informal tone?
  3. Which sentence correctly uses "并非"?
    • A) 这是并非我的手机。
    • B) 这并非我所期待的结果。

Answers:

  1. "Not" or "not really."
  2. Formal tone.
  3. B) 这并非我所期待的结果。
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org