Mandarin Grammar Point
尽量 (jǐnliàng) - As much as possible, to the best of one’s ability

尽量 (jǐnliàng) - As much as possible, to the best of one’s ability

Short explanation:

Used to express 'trying one's best' or 'as much as possible'.

Formation:

Subject + 尽量 + Verb + Object.

Examples:

你尽量准时到达那里,我们会等你。
Nǐ jǐnliàng zhǔnshí dàodá nàlǐ, wǒmen huì děng nǐ.
Try your best to get there on time, we will wait for you.
他尽量每天做一些运动以保持健康。
Tā jǐnliàng měitiān zuò yīxiē yùndòng yǐ bǎochí jiànkāng.
He tries his best to do some exercise every day to stay healthy.
我们应该尽量减少浪费食物的行为。
Wǒmen yīnggāi jǐnliàng jiǎnshǎo làngfèi shíwù de xíngwéi.
We should try our best to reduce the behavior of wasting food.
我会尽量少使用我手机。
Wǒ huì jǐnliàng shǎo shǐyòng wǒ de shǒujī.
I will try to use my phone as little as possible.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '尽量 (jǐnliàng)' is often used when someone is trying to do something to the best of their ability or as much as possible. It is generally used in front of a verb, suggesting that the action should be done as much or as well as the subject can manage.

Detailed Grammar notes:

%E5%B0%BD%E9%87%8F%20(j%C7%90nli%C3%A0ng)%20-%20As%20much%20as%20possible%2C%20to%20the%20best%20of%20one%E2%80%99s%20ability

尽量 (jǐnliàng) - As much as possible, to the best of one’s ability

Processing keyword: 尽量 (jǐnliàng) - As much as possible, to the best of one’s ability

Mandarin Grammar Point: 尽量 (jǐnliàng) - As much as possible, to the best of one’s ability

尽量 (jǐnliàng) - As Much As Possible

1. Introduction

“尽量” (jǐnliàng) is a Mandarin expression that translates to "as much as possible" or "to the best of one’s ability." It’s often used to encourage maximum effort or to express a desire to achieve something while considering limitations or struggles.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

“尽量” is an adverbial phrase that indicates trying hard to achieve or maximize a certain action or condition. It emphasizes effort and the extent of the action.

Meaning

  • It denotes a goal for maximum effort or output.
  • It often comes before a verb.

Structure

The typical structure of “尽量” in a sentence is:

尽量 + Verb + (Object/Complement)

Formation Diagram

Subject + 尽量 + Verb + Object/Complement.

Example:

  • 我尽量学习中文。
    (Wǒ jǐnliàng xuéxí zhōngwén.)
    "I study Chinese as much as possible."

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 尽量 (jǐnliàng) vs 努力 (nǔlì):
    • “尽量” focuses on the extent of effort (as much as possible), whereas “努力” implies simply making an effort or trying hard.
  • 尽量 (jǐnliàng) vs 最好 (zuì hǎo):
    • “最好” means the best or optimal condition, while “尽量” suggests doing something to the best of one’s ability rather than achieving the absolute best.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:

    • 请大家尽量准时到达会议室。
      (Qǐng dàjiā jǐnliàng zhǔnshí dào dá huìyì shì.)
      "Please try to arrive at the conference room on time as much as possible."
  2. Informal:

    • 我尽量帮你,但我也有很多事情要做。
      (Wǒ jǐnliàng bāng nǐ, dàn wǒ yě yǒu hěn duō shìqíng yào zuò.)
      "I'll help you as much as I can, but I also have a lot of things to do."
  3. Written:

    • 在写论文的时候,尽量引用最新的研究材料。
      (Zài xiě lùnwén de shíhòu, jǐnliàng yǐnquàn zuìxīn de yánjiū cáiliào.)
      "When writing a thesis, try to cite the latest research materials as much as possible."
  4. Spoken:

    • 今晚我尽量去你的派对。
      (Jīnwǎn wǒ jǐnliàng qù nǐ de pàiduì.)
      "I will try to go to your party tonight as much as possible."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, making efforts and being diligent is highly valued. By using “尽量”, speakers often express their commitment to doing their best, reflecting societal expectations of hard work and responsibility.

Levels of Politeness

Using “尽量” can add a layer of politeness to requests or suggestions, making it softer and more considerate.

Idiomatic Expressions

  • 尽量而为 (jǐnliàng ér wéi): "do as much as possible."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Omitting the verb: Many students forget to include the verb after "尽量," making their sentences incomplete.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Associate "尽量" with "limit" (尽) and "capacity" (量) to remember that it emphasizes doing within one’s personal limits.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • “尽量” means "as much as possible."
  • Used before verbs to indicate maximum effort.
  • It’s essential for expressing commitments in both formal and informal contexts.

Quick Recap Quiz

  1. What does “尽量” mean in English?
  2. How do you use “尽量” in a sentence?
  3. Which is more focused on effort – “尽量” or “努力”? With these insights, you should have a solid understanding of how to use “尽量” in various contexts!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org