New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E5%9B%A0%E4%B8%BA%20(y%C4%ABnw%C3%A8i)%20-%20Because%2C%20owing%20to%2C%20on%20account%20of
因为 (yīnwèi) - Because, owing to, on account of
Processing keyword: 因为 (yīnwèi) - Because, owing to, on account of
Meaning: 因为 is used to introduce a reason or cause. It is typically followed by a clause that explains what the reason is.
Structure: The structure for using 因为 is typically:
因为 + (reason/cause), 所以 + (result/effect).
Formation Diagram:
因为 ------------------->
reason/cause
|
所以 ------------------->
result/effect
因为 vs. 所以: While 因为 introduces the reason, 所以 introduces the effect or result. They are often used together in a sentence.
由于 (yóuyú): Similar to 因为, it also means "due to." However, 由于 is more formal and often used in written or formal contexts.
Informal Spoken:
Formal Written:
Everyday Conversation:
Narrative Context:
In Chinese culture, expressing reasons can often convey politeness and consideration for the other person's feelings. Using 因为 appropriately can help convey clarity in conversations.
Confusion with other conjunctions: Learners might confuse 因为 with 所以. Remember, 因为 introduces the reason, and 所以 introduces the result.
Omitting 所以: Some learners might forget to use 所以 after 因为, but it's often needed for clarity in complex sentences.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org