New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E5%93%AA%E6%80%95%20(n%C7%8Ep%C3%A0)%20-%20Even%20if%2C%20Even%20though
哪怕 (nǎpà) - Even if, Even though
Processing keyword: 哪怕 (nǎpà) - Even if, Even though
In Mandarin, the expression "哪怕" (nǎpà) is used to convey the idea of "even if" or "even though." It is typically used to introduce a hypothetical or concessive clause, allowing speakers to emphasize that a certain outcome remains unchanged regardless of the conditions stated.
"哪怕" is often used to introduce a scenario where the speaker wants to express that it does not matter what happens or what condition is met; the main assertion stands true.
The structure typically follows this pattern:
哪怕 + 述语(condition/statement), 主要句子 (main clause)
哪怕 (nǎpà)
┌───────────────────┐
述语 (condition/statement) 主要句子 (main clause)
English | Chinese | Pinyin |
---|---|---|
Even if it rains, | 哪怕下雨, | nǎpà xià yǔ, |
we will still go hiking. | 我们还是去爬山。 | wǒmen háishi qù páshān. |
"哪怕" (nǎpà) can often be compared to other similar expressions in Mandarin:
Key difference: "哪怕" often implies a stronger emotional weight or concession compared to "即使".
Expression | Nuance | Example |
---|---|---|
哪怕 (nǎpà) | Stronger emphasis | 哪怕你很忙,我也想见你。 (Even if you're busy, I still want to see you.) |
即使 (jíshǐ) | Less emotional weight | 即使你很忙,我也想见你。 (Even if you're busy, I want to see you.) |
In Chinese culture, there is often an emphasis on perseverance and resilience. The use of "哪怕" in conversations can reflect personal strength and determination, which are highly valued traits.
Using "哪怕" tends to be more contextualized in a more formal or serious discussion. In casual speech, one might choose simpler, less emphatic clauses.
Common mistakes include:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org