New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E5%8F%AA%E6%9C%89...%E6%89%8D...%20(zh%C7%90y%C7%92u...%20c%C3%A1i...)%20-%20Only%20if...%20then...
只有...才... (zhǐyǒu... cái...) - Only if... then...
Processing keyword: 只有...才... (zhǐyǒu... cái...) - Only if... then...
Today, we will explore the Chinese grammar point 只有...才... (zhǐyǒu... cái...), which means "only if... then..." This structure emphasizes a conditional relationship, where one action or condition is necessary for another to occur.
The structure of 只有...才... is used to express a condition that must be met in order for something else to happen. Let's break it down:
Here’s a simple structure to illustrate its formation:
只有 + Condition + 才 + Result
This structure is often compared to 只要...就... (zhǐyào... jiù...), which means "as long as... then..." The main difference is that 只有...才... emphasizes exclusivity and necessity more strongly, while 只要...就... is a bit more flexible and can imply a broader range of conditions.
In Chinese culture, relationships and conditions often play a crucial role in social interactions. The use of 只有...才... reflects a level of seriousness about conditions that must be met, often seen as a way to emphasize responsibility and commitment.
Using 只有...才... in conversation tends to be more formal. In casual conversations, you might prefer alternatives like 只要...就... for a softer tone.
A common expression using this structure:
Dropping “才”: Learners often forget to include 才, changing the meaning of the sentence. Ensure both components are used together to convey the intended conditional relationship.
Confusing with 只要: Some learners may confuse 只有...才... with 只要...就..., leading to incorrect usage in contexts needing exclusivity.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org