New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Detailed Grammar notes:
%E5%8F%AA%E6%9C%89...%E6%89%8D...%20(zh%C7%90y%C7%92u...%20c%C3%A1i...)%20-%20Only%20if-when...%20then...
只有...才... (zhǐyǒu... cái...) - Only if-when... then...
Processing keyword: 只有...才... (zhǐyǒu... cái...) - Only if/when... then...
In Mandarin, the structure "只有...才..." is used to express conditionality, meaning "only if..." or "only when...". This construction emphasizes that the action in the latter part of the sentence can only occur under the specific condition mentioned in the first part.
The structure "只有...才..." can be broken down as follows:
The general sentence structure is:
只有 + Condition + 才 + Result
---------------------
| 只有 | Condition |
---------------------
| 才 | Result |
---------------------
只有努力学习,才能通过考试。
只有先完成作业,才可以去玩。
只有这本书,你才能理解这个概念。
只有在春天,花才开放。
In Chinese culture, the concept of conditionality relates to the idea that certain actions depend on fulfilling prior conditions, reflecting societal values of hard work and responsibility.
Using "只有...才..." can be considered formal. It is often used in written language or in speeches where emphasis on conditions is required.
| 只有 (Only) | A (Condition) | 才 (Then) | B (Result) |
|---------------|-------------------|---------------|-----------------|
| | Condition must be met | Result occurs only if the condition is satisfied |
如果...就... (rúguǒ... jiù...): This means "if... then..." which implies a condition but does not necessarily emphasize exclusivity.
只有...才... emphasizes that the result will only happen under one specific condition, making it stronger and more exclusive than 如果...就....
The 只有...才... structure is particularly important in Chinese culture as it emphasizes the importance of prerequisites in relationships and activities. It reflects a common belief that success often requires significant effort and that certain actions must be taken to achieve desired outcomes.
Using this structure can convey assertiveness. It's commonly used in both formal and informal contexts but must be used appropriately to avoid sounding demanding.
By mastering the 只有...才... structure, students can express conditions more precisely and effectively in their Mandarin conversations. Processing keyword: 只有...才... (zhǐyǒu... cái...) - Only if/when... then...
The structure "只有...才..." is a way to express that a certain condition must be met for another situation to occur. It emphasizes exclusivity; meaning that something can only happen under specific circumstances.
Meaning: "只有" translates to "only" and "才" emphasizes that the clause following "才" is a consequence of the condition stated before "才".
Structure: The structure is as follows:
只有 + Condition, 才 + Result
+---------------------+
| Result |
| (Outcome) |
+---------------------+
^
|
+---------------------+
| 只有 + Condition |
| (Necessary Condition) |
+---------------------+
If you say "只有努力学习,才能考上好学校" (zhǐyǒu nǔlì xuéxí, cái néng kǎo shàng hǎo xuéxiào), it means "Only by studying hard can you get into a good school." Here, studying hard is the necessary condition for achieving the outcome of getting into a good school.
如果...就... (rúguǒ... jiù...): This means "if... then..." and does not carry the same sense of exclusivity.
要是...就... (yàoshi... jiù...): Similarly means "if" but is slightly less formal.
In Chinese culture, there is great emphasis on the importance of hard work and the idea that results are only obtained through effort. The phrase "只有...才..." aligns with this value, indicating that success is conditional on meeting specific criteria.
This explanation provides a comprehensive overview of the grammar point "只有...才..." with examples, comparisons, and cultural context for better understanding and usage.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org