Mandarin Grammar Point
又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

Short explanation:

This construction is used to express that something or someone has two or more qualities or is doing two or more actions simultaneously.

Formation:

Subject + 又 + Verb/Adjective 1 + 又 + Verb/Adjective 2

Examples:

他又高又帅,真是让人羡慕。
Tā yòu gāo yòu shuài, zhēnshi ràng rén xiànmù.
He is both tall and handsome, really enviable.
这部电影又悲又喜,让人感动又让人开心。
Zhè bù diànyǐng yòu bēi yòu xǐ, ràng rén gǎndòng yòu ràng rén kāixīn.
This movie is both sad and happy, it makes people feel moved and also makes them happy.
她又会唱歌又会跳舞,非常有才华。
Tā yòu huì chànggē yòu huì tiàowǔ, fēicháng yǒu cáihuá.
She can both sing and dance, she is very talented.
这个城市又大又繁华,吸引了很多游客。
Zhège chéngshì yòu dà yòu fánhuá, xīyǐnle hěnduō yóukè.
This city is both big and prosperous, attracting many tourists.

Long explanation:

'又...又...' (yòu...yòu...) in Mandarin Chinese is a structural pattern that is used to describe two or more characteristics, actions, or states that exist simultaneously. It is comparable to 'both...and...' in English. In this pattern, the two parts (represented by '...') can be either verbs, adjectives or even phrases, showing that both conditions apply.

Detailed Grammar notes:

%E5%8F%88...%E5%8F%88...%20(y%C3%B2u...%20y%C3%B2u...)%20-%20Both...%20and...

又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

Processing keyword: 又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

Mandarin Grammar Point: 又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

又...又... (yòu... yòu...) - Both... and...

1. Introduction

The structure 又...又... (yòu... yòu...) is commonly used in Mandarin Chinese to express that two qualities or actions are both present. It translates to "both... and..." in English and is often used to describe positive attributes or actions.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

又...又... connects two similar adjectives or verbs, emphasizing that both are applicable. This structure can describe people, things, or situations that possess dual characteristics or actions.

Meaning, Structure, Formation Diagram

  • Meaning: The phrase indicates that two attributes or actions exist simultaneously or are equally significant.

  • Structure:

    • Subject + 又 + Adjective/Verb + 又 + Adjective/Verb + 了 (if needed)
  • Example Structure:

    Subject + 又 + Adjective/Verb + 又 + Adjective/Verb
    

    Diagram:

    [ Subject ] → 又 → [ Adjective/Verb ] → 又 → [ Adjective/Verb ]
    

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 和 (hé): While simply connects two nouns or phrases (like "and"), 又...又... emphasizes the equality of two characteristics or actions.

    • Example: 我喜欢猫和狗。(Wǒ xǐhuān māo hé gǒu.) - I like cats and dogs.
    • Example: 这狗又大又可爱。(Zhè gǒu yòu dà yòu kě'ài.) - This dog is both big and cute.
  • 不但...而且... (bùdàn... érqiě...): This structure is used for "not only... but also..." but focuses on adding more information rather than emphasizing equality.

    • Example: 她不但聪明,而且很勤奋。(Tā bùdàn cōngmíng, érqiě hěn qínfèn.) - She is not only smart, but also very diligent.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal Use:

    • 他又高又帅。(Tā yòu gāo yòu shuài.) - He is both tall and handsome.
  2. Formal Use:

    • 这项政策又便宜又有效。(Zhè xiàng zhèngcè yòu piányí yòu yǒuxiào.) - This policy is both cheap and effective.
  3. Describing Actions:

    • 她又唱歌又跳舞。(Tā yòu chànggē yòu tiàowǔ.) - She both sings and dances.
  4. Written Context:

    • 这本书既有趣又有启发性。(Zhè běn shū jì yǒuqù yòu yǒu qǐfā xìng.) - This book is both interesting and enlightening.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, it is common to emphasize positive traits, especially when speaking about people, for building connections and showing respect. Using 又...又... demonstrates a balanced view of an individual’s qualities, adding to the positive atmosphere of the conversation.

Levels of Politeness

The use of this structure is neutral and can be employed in both casual and formal situations without any issues regarding politeness.

Idiomatic Expressions

  • 又爱又恨 (yòu ài yòu hèn): Both love and hate (often used to describe complex relationships).

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Confusion with 和 (hé): Some learners may misuse instead of . Remember that 又...又... emphasizes duality in qualities or actions.

  2. Inappropriate Contexts: Using this structure for negative attributes is not common; it’s usually reserved for positive descriptions.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "both... and..." as a way to visualize two positive traits connected together with "又".

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 又...又... is used to indicate that two characteristics or actions are present simultaneously and equally.
  • Commonly translates to "both... and..." in English.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "He is both funny and clever" in Mandarin?

  2. Can you use 又...又... for negative qualities? Why or why not?

  3. Compare 又...又... with with an example.


Feel free to use these concepts and examples to practice your understanding of the 使用 практика!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org