Mandarin Grammar Point
即便 (jíbiàn) - Even if, even though

即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Short explanation:

Used to express the condition that, even given certain fact or circumstance

Formation:

即便 + Clause 1, (Subject +) Clause 2.

Examples:

即便明天下雨,我们也要去爬山。
Jíbiàn míngtiān xià yǔ, wǒmen yě yào qù páshān.
Even if it rains tomorrow, we will still go mountain climbing.
即便你不喜欢这个礼物,也不能这么直说。
Jíbiàn nǐ bù xǐhuān zhège lǐwù, yě bù néng zhème zhí shuō.
Even if you do not like this gift, you cannot say so directly.
即便他已经尽力了,结果还是失败了。
Jíbiàn tā yǐjīng jìnlì le, jiéguǒ háishì shībài le.
Even though he tried his best, the result was still a failure.
即便我很喜欢她,我还是不能告诉她。
Jíbiàn wǒ hěn xǐhuān tā, wǒ háishì bù néng gàosù tā.
Even though I like her very much, I still can't tell her.

Long explanation:

The Mandarin Chinese term '即便 (jíbiàn)' is used to express a hypothetical situation or a condition, often implying an adverse circumstance or difficult situation. It is equivalent to 'even if' or 'even though' in English. Usually used to introduce a clause, followed by the main clause, demonstrating the effect or result of the hypothetical situation.

Detailed Grammar notes:

%E5%8D%B3%E4%BE%BF%20(j%C3%ADbi%C3%A0n)%20-%20Even%20if%2C%20even%20though

即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Processing keyword: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Mandarin Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

1. Introduction

即便 (jíbiàn) is a conjunction used to express a concession or contrast. It is often translated as "even if" or "even though," suggesting that what follows is true regardless of the situation described beforehand.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

即便 (jíbiàn) conveys the idea of something being true despite certain factors or conditions. It is often used to introduce a clause that presents an exception or an unexpected situation.

Structure

The structure typically follows the pattern:

即便 + (condition), (result/consequence)

Formation Diagram

即便 (jíbiàn)
    |
    |--- Condition (The concession)
    |
    +--- Result (What is true regardless)

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 虽然 (suīrán): "Although/Though"

    • Usage: To introduce a contrast, but does not always imply a consequence.
    • Example: 虽然他很忙,他还是来帮忙了。(Although he was busy, he still came to help.)
  • 即使 (jíshǐ): "Even if"

    • Similar to 即便, but often has a stronger emphasis on the concession.
    • Example: 即使下雨,我也要去。(Even if it rains, I will go.)

Key Differences

  • 即便 (jíbiàn) is often used in a more formal context compared to 即使 (jíshǐ).
  • 虽然 (suīrán) introduces a contrast without implying necessity for the action in the main clause.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 即便天气不好,我们也会出发。
    • (Even if the weather is bad, we will set out.)
  2. Informal Context:
    • 我即便没钱,也想买这本书。
    • (Even if I don’t have money, I want to buy this book.)
  3. Written Context:
    • 即便面临困难,公司仍然坚持其原则。
    • (Even though facing difficulties, the company still adheres to its principles.)
  4. Spoken Context:
    • 即便你不来,我还是会去的。
    • (Even if you don’t come, I will still go.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, the use of 即便 (jíbiàn) reflects a mindset that values persistence and determination. It shows a willingness to acknowledge challenges while maintaining commitment to a goal. This is aligned with the virtue of perseverance, which is highly respected.

Idiomatic Expressions

  • 即便如此 (jíbiàn rúcǐ): "Even so" or "Even in that case"
    • Usage: Used to emphasize that a consequence still holds despite the preceding conditions.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using 即便 (jíbiàn) incorrectly with a leading negative clause:
    • Incorrect: 即便我不喜欢这个,我还是买了。
    • Correct: 即便我不喜欢这个,我还是决定买了。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of “即” (immediate) + “便” (convenient), as in, “even if it’s immediately inconvenient, I’ll still...” to remind you of its meaning related to contrasts and concessions.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 即便 (jíbiàn) is used to express that something is true regardless of the conditions.
  • It is often more formal than 否则 (suīrán) and has a distinct meaning from 即使 (jíshǐ).
  • It highlights the Chinese value of perseverance.

Quick Recap Quiz

  1. What does 即便 (jíbiàn) mean in English?
  2. How does 即便 differ from 虽然 (suīrán)?
  3. Provide a sentence using 即便 to show understanding.

Processing keyword: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Mandarin Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

1. Introduction

The phrase 即便 (jíbiàn) is a conjunction used primarily to express a condition that is contrary to expectations or to introduce a hypothetical situation. It is often translated to "even if" or "even though" in English, and it indicates that the outcome or result remains unchanged regardless of the circumstance described.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

即便 serves as a way to emphasize that no matter the condition presented, the main idea remains unaffected. It introduces a concessive clause.

Structure

即便 can be used at the beginning of a sentence or clause, followed by a condition, and then the main result or conclusion. Structure:

即便 + (condition), (result/conclusion)

Formation Diagram:

[即便] --> [Condition] --> [Result/Conclusion]

Visual Aids

Chinese Pinyin English
即便 jíbiàn even if
你去不去 nǐ qù bù qù whether you go or not
我也去 wǒ yě qù I will also go

3. Comparative Analysis

即便 vs 甚至 (shènzhì):

  • 即便 focuses on hypothetical conditions that do not affect the outcome (even if).
  • 甚至 suggests that a situation is even more extreme or unexpected (even to the extent that).

Example:

  • 即便下雨,我照样去。(Even if it rains, I will go as usual.)
  • 甚至下雪,我也要去。(Even if it snows, I will still go.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 即便你不同意,她也会做自己的决定。
    • (Even if you disagree, she will still make her own decision.)
  2. Informal:
    • 即便今天很忙,我也想去看电影。
    • (Even if I am busy today, I still want to go watch a movie.)
  3. Written:
    • 即便生活再艰难,我们也不能放弃希望。
    • (Even though life is tough, we cannot give up hope.)
  4. Spoken:
    • 即便我没睡好,今天也得去上班。
    • (Even if I didn’t sleep well, I still have to go to work today.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of 即便 reflects a mindset of perseverance and determination in Chinese culture. It is common to acknowledge hardships while expressing a will to persevere, which is seen as a positive trait.

Levels of Politeness

即便 is neutral in terms of formality. It can be used in both informal conversations and formal writing, making it a versatile addition to speech.

Idiomatic Expressions

  • 即便如此 (jíbiàn rúcǐ): Even so, even then.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Omitting the Result: Beginners might forget to include the main clause after the condition.
    • Incorrect: 即便下雨。
    • Correct: 即便下雨,我也会去。(Even if it rains, I will go.)
  2. Confusing with 如果 (rúguǒ): 即便 is not interchangeable with 如果. The former emphasizes an unchangeable outcome, while 如果 simply introduces a condition.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "即便" as "Even If", both start with "E" for "Even".
  • Visualize using scenarios where despite challenges, the outcome remains constant (like a determined person going out in the rain).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 即便 (jíbiàn) is used to express conditions that do not affect the outcome.
  • It can be utilized in various contexts, both formal and informal.
  • Distinguish it from other conditional phrases like 如果 (rúguǒ).

Quick Recap Quiz

  1. How would you translate "即便我很忙,我也会去" into English?
  2. What is the difference between 即便 and 如果?
  3. Provide an example sentence using 即便.

Feel free to ask any further questions or clarification about this grammar point! Processing keyword: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Mandarin Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

1. Introduction

即便 (jíbiàn) is a conjunction used in Mandarin to express a condition that is true regardless of the situation. It translates to "even if" or "even though" in English and is often used to emphasize that the outcome remains unchanged despite certain circumstances.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

即便 typically introduces a hypothetical situation or condition and is followed by a main clause that states the consequence or outcome of that situation. It expresses resilience or emphasizes that an action or conclusion holds true in the face of adversity.

Structure

The basic structure of a sentence using 即便 is as follows:

即便 + [condition], [result/consequence].

Example: 即便下雨,我还是去跑步。
(Jíbiàn xiàyǔ, wǒ háishì qù pǎobù.)
"Even if it rains, I still go running."

Formation Diagram

即便 [condition] 
       |
       v
       [result]

3. Comparative Analysis

即便 vs. 虽然 (suīrán)

  • 即便 (jíbiàn): Used primarily to emphasize the outcome despite an unfavorable condition.
    • Example: 即便我累,我也要完成工作。
      "Even if I'm tired, I still want to finish my work."
  • 虽然 (suīrán): Used to introduce a premise that is acknowledged but does not prevent a certain conclusion. It translates to "although" or "though."
    • Example: 虽然我累,但我仍然要完成工作。
      "Although I'm tired, I still want to finish my work." The key difference is that 即便 emphasizes resilience in the face of challenges, whereas 虽然 acknowledges a condition without necessarily insisting on the strength of the outcome.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Informal Spoken:
    • 即便你不来,我也会很开心。
      (Jíbiàn nǐ bù lái, wǒ yě huì hěn kāixīn.)
      "Even if you don't come, I will still be very happy."
  2. Formal Written:
    • 即便面临困难,我们也不能放弃。
      (Jíbiàn miànlín kùnnán, wǒmen yě bù néng fàngqì.)
      "Even if we face difficulties, we cannot give up."
  3. Everyday Conversation:
    • 即便结果不如预期,我也会继续努力。
      (Jíbiàn jiéguǒ bù rú yùqī, wǒ yě huì jìxù nǔlì.)
      "Even if the results are not as expected, I will continue to work hard."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of 即便 reflects a value placed on perseverance and determination in Chinese culture. It often conveys a sense of commitment to goals regardless of obstacles, which aligns with the cultural emphasis on hard work and resilience.

Idiomatic Expressions

  • 逆境中成长 (nìjìng zhōng chéngzhǎng): "Grow in adversity," emphasizing the importance of overcoming challenges.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing 即便 with 虽然.
    • Learners often confuse the contexts in which to use these two conjunctions. Remember, 即便 emphasizes the preservation of a result despite a negative situation.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of "i" in "even if" as a reminder of the individual strength against conditions when using 即便.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 即便 (jíbiàn) means "even if" or "even though."
  • It is used to emphasize outcomes that remain unchanged regardless of conditions.
  • Difference between 即便 and 虽然 lies in the emphasis on resilience versus acknowledgment.

Quick Recap Quiz

  1. What does 即便 translate to in English?
  2. What is the primary difference between 即便 and 虽然?
  3. Construct a sentence using 即便 to express commitment despite challenges. Processing keyword: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Mandarin Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

Grammar Point: 即便 (jíbiàn) - Even if, even though

1. Introduction

The term "即便" (jíbiàn) is a conjunction in Mandarin Chinese meaning "even if" or "even though." It is used to express a situation that is unconditional or does not affect the outcome of the matter being discussed.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

即便 is typically used to introduce a hypothetical situation or a concession. It emphasizes that regardless of the circumstances mentioned, the result or opinion remains unchanged.

Structure

  • 即便 + [condition/situation], [result/consequence].

Formation Diagram

即便 + Condition/Situation → Result/Consequence

Meaning and Usage

  • 即便 means "even if" and is often used in scenarios where something is true irrespective of the condition that follows.

3. Comparative Analysis

即便 (jíbiàn) vs. 虽然 (suīrán)

  • 即便: Introduces hypothetical situations, often with an emphasis that the result remains unchanged.
  • 虽然: Introduces conditions that acknowledge a fact but often leads to a contrasting outcome.

Example Comparison

  • 即便他再忙,他也会来看我。
    (Even if he is very busy, he will still come to see me.)
  • 虽然他很忙,但他还是来找我。
    (Although he is busy, he still came to see me.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    即便天气不好,我们也会坚持旅行。
    (Even if the weather is not good, we will continue with our trip.)

  2. Informal:
    即便你不喜欢这部电影,我觉得它还是很有意思的。
    (Even if you don't like this movie, I still think it's very interesting.)

  3. Written:
    即便面临困难,他依然保持乐观态度。
    (Even though he faces difficulties, he still maintains an optimistic attitude.)

  4. Spoken:
    即便你说了很多次,我还是没明白。
    (Even though you’ve said it many times, I still don't understand.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The usage of 即便 reflects the Chinese cultural emphasis on resilience and perseverance. In contrast to Western cultures, where "expressing one's feelings" is often encouraged, Chinese communication may favor resilience in the face of adversity.

Politeness and Formality

即便 can be used in both formal and informal contexts, but the overall sentiment of resilience and unwavering attitudes is highly valued in Chinese-speaking cultures.

Idiomatic Expressions

  • 即便如此,仍要努力。
    (Even so, one must still strive.)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overuse of 即便: Some learners might overuse 即便 when a simpler term like 虽然 might suffice.
  • Incorrect sentence structure: New learners may forget to follow the correct structure, leading to confusion.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that both 即便 and "even if" imply "regardless of circumstances."
  • Practice by replacing "even if" in English sentences with 即便 in Mandarin.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 即便 (jíbiàn) means "even if" and expresses unconditionality.
  • It emphasizes situations that do not alter the outcome.
  • Compare with 虽然 (suīrán) to understand subtle differences.

Quick Recap Quiz

  1. What does 即便 mean in English?
  2. How do you use 即便 in a sentence?
  3. Compare 即便 with another conjunction: What is the difference between 即便 and 虽然? Feel free to test your understanding with the examples provided and practice using 即便 in your own sentences!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org