New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E4%BB%A5%E5%89%8D%20(y%C7%90qi%C3%A1n)%20-%20Before%2C%20previously
以前 (yǐqián) - Before, previously
Processing keyword: 以前 (yǐqián) - Before, previously
"以前" (yǐqián) is a commonly used Mandarin term that means "before" or "previously." It is often used to refer to a time in the past relative to the present or another point in time.
The term "以前" is used to indicate an event or state that occurred before a specific timeframe. It can be used to talk about past experiences, habits, or situations that are no longer applicable. Structure:
Term | Meaning | Usage Example |
---|---|---|
以前 | before | 我以前住在北京。 (Wǒ yǐqián zhù zài Běijīng.) - I used to live in Beijing. |
以前 + Time | Previously | 以前我每天跑步。(Yǐqián wǒ měitiān pǎobù.) - Previously, I ran every day. |
[Time/Action] 以前
Example:
我工作过的地方 以前
(Wǒ gōngzuòguò de dìfāng yǐqián.) - The places where I worked before.
"以前" can be compared with "之前" (zhīqián), which also means "before." However, "之前" is more formal and is often used in written language or in formal speech. Below are the distinctions:
Term | Usage Example | Context |
---|---|---|
以前 | 我以前喜欢吃苹果。 (Wǒ yǐqián xǐhuān chī píngguǒ.) - I used to like eating apples. | Informal/Familiar |
之前 | 我以前强调这件事。 (Wǒ zhīqián qiángdiào zhè jiàn shì.) - I emphasized this matter before. | Formal/Ceremonial |
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
In Chinese culture, discussing past experiences is common and often serves as a way to connect with others. It reflects a level of familiarity and trust. Hence, using "以前" appropriately can indicate social understanding.
When using "以前," it is typically more casual. In formal situations, you may choose "之前" or structure the sentence differently to reflect politeness.
Learners might confuse "以前" and "之前" or use them interchangeably without understanding the nuance of formality.
The term "以前" (yǐqián) is a vital grammar point in Mandarin Chinese that means "before" or "previously." It is primarily used to refer to a time before a specific event or period.
"以前" is used to indicate a point in time that takes place before another time or event. It usually appears after a time expression but can also be placed at the beginning of a sentence to emphasize the timeframe.
Time Frame Association:
----------------------------------
|---------------- Today --------|
|------ (Now) ------| |
| 以前 (yǐqián) |
|-----------------------------> Reference Point
"以前" is similar to "以前的" (yǐqián de), but the latter often serves to modify nouns, meaning "formerly" or "previous." For example:
Differences:
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
In Chinese culture, discussing past experiences, especially concerning work or education, can show humility and respect. "以前" is often used when recounting stories to create a connection with the listener.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org