Mandarin Grammar Point
于是 (yúshì) - Therefore, So

于是 (yúshì) - Therefore, So

Short explanation:

Used to express cause and effect or to indicate the result of something.

Formation:

Cause (clause) + 于是 + Result (clause)

Examples:

她晚上很晚才回家,于是第二天早上起床晚了。
Tā wǎnshang hěn wǎn cái huí jiā, yúshì dì èr tiān zǎoshang qǐchuáng wǎn le.
She went home very late at night, so she got up late the next morning.
他没有带伞,于是在雨中全身湿透了。
Tā méiyǒu dài sǎn, yúshì zài yǔ zhōng quánshēn shītòu le.
He didn't bring an umbrella, so he got soaked in the rain.
她看了看表,于是决定要走了。
Tā kànle kàn biǎo, yúshì juédìng yào zǒule.
She looked at her watch, so she decided to leave.
他们准备了很久的演出因为天气取消了,于是他们都很失望。
Tāmen zhǔnbèile hěn jiǔ de yǎnchū yīnwèi tiānqì qǔxiāole, yúshì tāmen dōu hěn shīwàng.
Their long-prepared performance was cancelled due to the weather, so they were all very disappointed.

Long explanation:

The Mandarin Chinese word '于是 (yúshì)' is a conjunction used to indicate that something happened as a result of something else or to show the consequence of an action. It's equivalent to 'therefore' or 'so' in English. This word is often used to connect two clauses in a cause-effect relation.

Detailed Grammar notes:

%E4%BA%8E%E6%98%AF%20(y%C3%BAsh%C3%AC)%20-%20Therefore%2C%20So

于是 (yúshì) - Therefore, So

Processing keyword: 于是 (yúshì) - Therefore, So

Mandarin Grammar Point: 于是 (yúshì) - Therefore, So

于是 (yúshì) - Therefore, So

1. Introduction

The term 于是 (yúshì) is a conjunction in Mandarin that translates to "therefore" or "so" in English. It is commonly used to connect a cause or situation with its consequence or effect, emphasizing the result of the previous statement.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: 于是 is used to indicate a logical conclusion or result that follows from a situation or action. It emphasizes that one thing leads directly to another.

  • Structure: 于是 is usually placed after the first clause, which describes the situation or event, and before the second clause, which indicates the consequence or result.

Formation Diagram

[Situation/Action] 于是 [Result/Consequence]

Example

  • Situation: 我没带伞 (Wǒ méi dài sǎn) - I didn't bring an umbrella.
  • Result: 我淋雨了 (Wǒ lín yǔ le) - I got caught in the rain.
  • Combined: 我没带伞,于是我淋雨了 (Wǒ méi dài sǎn, yúshì wǒ lín yǔ le) - I didn't bring an umbrella, therefore I got caught in the rain.

3. Comparative Analysis

  • 与 (yǔ): Often used to mean "and" or "with," it does not express causation.
  • 所以 (suǒyǐ): Like 于是, this also means "therefore." However, 于是 is typically more formal and often used in writing or formal speech, while 所以 is more common in spoken language.

Comparison Table

Conjunction Meaning Usage Context Formally Used
于是 (yúshì) Therefore Formal writing Yes
所以 (suǒyǐ) Therefore Informal spoken No
因此 (yīncǐ) Thus Written or spoken Yes

4. Examples in Context

Sentence Examples

  • Formal:
    • 今天的会议很重要,于是我们提前制定了详细的议程。
    • (Jīntiān de huìyì hěn zhòngyào, yúshì wǒmen tíqián zhìdìngle xiángxì de yìchéng.)
    • Translation: Today's meeting is very important, therefore we prepared a detailed agenda in advance.
  • Informal:
    • 我没吃早餐,于是我中午饿得厉害。
    • (Wǒ méi chī zǎocān, yúshì wǒ zhōngwǔ è de lìhài.)
    • Translation: I didn't have breakfast, so I was very hungry at noon.
  • Written:
    • 经过多次讨论,于是决定推迟项目的开展。
    • (Jīngguò duōcì tǎolùn, yúshì juédìng tuīchí xiàngmù de kāizhǎn.)
    • Translation: After several discussions, it was decided to postpone the project.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Chinese culture, logical reasoning and respectful communication are highly valued. Using 于是 in formal contexts (like business meetings) shows clarity in thinking and communication style.

Levels of Politeness and Formality

  • 于是 is more formal compared to 所以. Understanding when to use each is important in professional and academic settings.

Idiomatic Expressions

  • 由此可见 (yóucǐ kějiàn) - "From this, it can be seen..." often used in written Chinese to indicate a conclusion.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Frequent Errors:
    • Confusing 于是 with 所以. Remember: 于是 is more formal.
    • Using 于是 without a clear cause and effect.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Associate "于是" with the English phrase "you see," which helps remind you that it links a cause to a clear effect.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 于是 is a formal conjunction used to connect causes and effects.
  • It has similar meanings to 所以 but is used in more formal contexts.
  • Be mindful of the logical flow when using this grammar point.

Quick Recap Quiz

  1. What does 于是 mean in English?
  2. Is 于是 more formal than 所以?
  3. Create a sentence using 于是 to express a cause and effect.

This provides a comprehensive explanation on the use of 于是 in Mandarin. Please let me know if you would like to explore any other grammar points!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org