New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E4%BA%8E%E6%98%AF%20(y%C3%BAsh%C3%AC)%20-%20Consequently%2C%20as%20a%20result
于是 (yúshì) - Consequently, as a result
Processing keyword: 于是 (yúshì) - Consequently, as a result
The term "于是" (yúshì) is a conjunction in Mandarin Chinese used to indicate a consequence or result of an action or situation. It typically links two clauses where the second clause explains what happened as a result of the first.
Meaning: "于是" translates to "consequently" or "as a result." It implies that what follows is a direct outcome of what precedes it.
Structure: The basic structure involving "于是" is:
[Clause 1] + 于是 + [Clause 2]
This means "After [Clause 1], [Clause 2] happens as a result."
[Action/Condition] ---> 于是 ---> [Result/Consequence]
"于是" is often compared with other conjunctions expressing cause and effect, such as "所以" (suǒyǐ) and "因此" (yīncǐ).
所以 (suǒyǐ): More commonly used in everyday conversation. It often introduces the result after stating a reason.
Example: 我没去,所以我不知道。(Wǒ méi qù, suǒyǐ wǒ bù zhīdào.) - "I didn't go, so I don't know."
因此 (yīncǐ): More formal and can also mean "therefore." It's often used in written language. Example: 他生病了,因此不能来。(Tā shēngbìng le, yīncǐ bù néng lái.) - "He fell ill; therefore, he cannot come."
Formal Context:
Informal Context:
Written Context:
Spoken Context:
Using "于是" reflects a logical thought process in Chinese culture, emphasizing the reasoning behind actions. It shows a clear link between cause and effect, which is appreciated in formal communication.
"于是" is neutral in terms of politeness. It can be used in both formal and informal situations without any issues.
The phrase "于是而然" (yúshì ér rán) can be used as an idiomatic expression implying that things happened as expected based on previous events.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org