Mandarin Grammar Point
于是 (yúshì) - Consequently, as a result

于是 (yúshì) - Consequently, as a result

Short explanation:

Used to indicate the result of a particular condition or circumstance.

Formation:

Condition + 于是 + Result

Examples:

他感觉很累,于是决定休息一下。
Tā gǎnjué hěn lèi, yúshì juédìng xiūxí yīxià.
He felt very tired, and so he decided to rest for a while.
我发现我忘记带钱包了,于是我回家拿去。
Wǒ fāxiàn wǒ wàngjì dài qiánbāo le, yúshì wǒ huíjiā ná qù.
I realized that I had forgotten my wallet, so I went home to get it.
她失去了工作,于是开始寻找新的工作机会。
Tā shīqùle gōngzuò, yúshì kāishǐ xúnzhǎo xīn de gōngzuò jīhuì.
She lost her job, so she started looking for new job opportunities.
他们感到饿了,于是去了最近的餐馆吃饭。
Tāmen gǎndào èle, yúshì qùle zuìjìn de cāntīng chīfàn.
They felt hungry, so they went to the nearest restaurant to eat.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '于是 (yúshì)' is a conjunction used to show the outcome or result of a particular event, action, or situation. It implies cause and effect, and is comparable to 'consequently', 'as a result', 'then' or 'so then' in English. It frequently appears in narratives or explanations to clarify the sequence of events or actions.

Detailed Grammar notes:

%E4%BA%8E%E6%98%AF%20(y%C3%BAsh%C3%AC)%20-%20Consequently%2C%20as%20a%20result

于是 (yúshì) - Consequently, as a result

Processing keyword: 于是 (yúshì) - Consequently, as a result

Mandarin Grammar Point: 于是 (yúshì) - Consequently, as a result

Grammar Point: 于是 (yúshì) - Consequently, As a Result

1. Introduction

The term "于是" (yúshì) is a conjunction in Mandarin Chinese used to indicate a consequence or result of an action or situation. It typically links two clauses where the second clause explains what happened as a result of the first.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "于是" translates to "consequently" or "as a result." It implies that what follows is a direct outcome of what precedes it.

  • Structure: The basic structure involving "于是" is:

    [Clause 1] + 于是 + [Clause 2]
    

    This means "After [Clause 1], [Clause 2] happens as a result."

Formation Diagram

[Action/Condition]  --->  于是  --->  [Result/Consequence]

3. Comparative Analysis

"于是" is often compared with other conjunctions expressing cause and effect, such as "所以" (suǒyǐ) and "因此" (yīncǐ).

  • 所以 (suǒyǐ): More commonly used in everyday conversation. It often introduces the result after stating a reason.

    Example: 我没去,所以我不知道。(Wǒ méi qù, suǒyǐ wǒ bù zhīdào.) - "I didn't go, so I don't know."

  • 因此 (yīncǐ): More formal and can also mean "therefore." It's often used in written language. Example: 他生病了,因此不能来。(Tā shēngbìng le, yīncǐ bù néng lái.) - "He fell ill; therefore, he cannot come."

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:

    • 由于天气预报说会下雨,于是我们决定取消野餐。(Yóuyú tiānqì yùbào shuō huì xià yǔ, yúshì wǒmen juédìng qǔxiāo yěcān.) - "Since the weather forecast said it would rain, we decided to cancel the picnic."
  2. Informal Context:

    • 我工作太晚,于是没有时间吃晚饭。(Wǒ gōngzuò tài wǎn, yúshì méiyǒu shíjiān chī wǎnfàn.) - "I worked too late, so I didn't have time to eat dinner."
  3. Written Context:

    • 她努力学习,于是顺利通过了考试。(Tā nǔlì xuéxí, yúshì shùnlì tōngguò le kǎoshì.) - "She studied hard, and consequently passed the exam smoothly."
  4. Spoken Context:

    • 他跟我说他会晚点回来,于是我就先回家了。(Tā gēn wǒ shuō tā huì wǎndiǎn huílái, yúshì wǒ jiù xiān huí jiā le.) - "He told me he would come back late, so I went home first."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using "于是" reflects a logical thought process in Chinese culture, emphasizing the reasoning behind actions. It shows a clear link between cause and effect, which is appreciated in formal communication.

Levels of Politeness

"于是" is neutral in terms of politeness. It can be used in both formal and informal situations without any issues.

Idiomatic Expressions

The phrase "于是而然" (yúshì ér rán) can be used as an idiomatic expression implying that things happened as expected based on previous events.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing "于是" with other conjunctions like "所以" or "因此." Each term has a slightly different nuance and usage context.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "于是" as the "connector" that links actions to their logical outcomes. It is similar to a cause-and-effect chain.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "于是" is used to express a consequence or result.
  • It helps connect actions logically.
  • Can be used in both formal and informal contexts.

Quick Recap Quiz

  1. What does "于是" mean in English?
  2. Construct a sentence using "于是" based on a situation you experienced.
  3. How is "于是" different from "所以"? Feel free to review this material and practice using "于是" in your sentences to gain a better understanding of its application!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org