Mandarin Grammar Point
不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

Short explanation:

This is used to express that not only is one condition true, but so is another.

Formation:

不但 + Statement 1, 而且 + Statement 2

Examples:

他不但会说英语,而且会说法语和西班牙语。
Tā búdàn huì shuō Yīngyǔ, érqiě huì shuō Fǎyǔ hé Xībānyáyǔ.
Not only does he speak English, but he also speaks French and Spanish.
她不但善良,而且非常聪明。
Tā búdàn shànliáng, érqiě fēicháng cōngmíng.
She is not only kind, but also very intelligent.
这个游戏不但对孩子们有教育意义,而且也十分有趣.
Zhège yóuxì búdàn duì háizimen yǒu jiàoyù yìyì, érqiě yě shífēn yǒuqù.
This game is not only educational for children, but also very interesting.
我不但去过北京,而且还在那儿工作过。
Wǒ búdàn qùguò Běijīng, érqiě hái zài nà'er gōngzuòguò.
Not only have I been to Beijing, but I have also worked there.

Long explanation:

In Mandarin Chinese, '不但...而且...' (búdàn...érqiě...) means 'not only... but also...'. It is used to connect two clauses, emphasizing that both are true. The first clause presents a statement, and the second clause further adds to it or intensifies it.

Detailed Grammar notes:

%E4%B8%8D%E4%BD%86...%E8%80%8C%E4%B8%94...%20(b%C3%BAd%C3%A0n...%C3%A9rqi%C4%9B...)%20-%20Not%20only...%20but%20also...

不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

Processing keyword: 不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

Mandarin Grammar Point: 不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

不但...而且... (búdàn...érqiě...) - Not only... but also...

1. Introduction

The structure 不但...而且... is used to express additional information that emphasizes not only the first statement but also another related statement. It is often employed to highlight two positive or affirmative qualities, actions, or situations.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "Not only... but also..."
  • Structure:
    • 不但 (búdàn) - Not only
    • 但是 (dànshì) - But
    • 而且 (érqiě) - Moreover / Also When you use this structure, you introduce the first clause with 不但 and follow it with another clause using 而且.

Formation Diagram

[不但] + [Clause 1] + [而且] + [Clause 2]

Example Breakdown

  • Example: 我不但会说英语,而且会说中文。
    • Translation: I not only can speak English, but also can speak Chinese.
    • Breakdown:
      • Clause 1: 我会说英语 (I can speak English)
      • Clause 2: 我会说中文 (I can speak Chinese)

3. Comparative Analysis

Compared with Similar Structures

  1. 不但...而且... vs. 不只...还... (bù zhǐ...hái...):
    • 不只...还... works similarly to 不但...而且..., but it can also imply "not just... but also..." for items not limited to positive context.
    • Example: 他不只喜欢猫,还喜欢狗。(He not only likes cats, but also likes dogs.)
  2. 而且... (érqiě) Alone:
    • You can use 而且 alone to continue a conversation with additional information, but without the "not only" emphasis that 不但 provides.
    • Example: 今天很冷,而且还在下雪。(It’s cold today, and it’s also snowing.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 她不但聪明,而且非常努力。
    • Translation: She is not only smart, but also very hardworking.
  2. Informal:
    • 这家餐厅不但便宜,而且好吃。
    • Translation: This restaurant is not only cheap, but also delicious.
  3. Written:
    • 这项研究不仅提高了效率,而且对环境保护也有积极的影响。
    • Translation: This research not only improves efficiency but also has a positive impact on environmental protection.
  4. Spoken:
    • 他不但会做饭,而且还会烘焙。
    • Translation: He not only can cook, but can also bake.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of 不但...而且... reflects Chinese cultural values such as modesty and comprehensive abilities. Highlighting multiple skills or qualities aligns with the social norm of demonstrating competence in various areas.

Levels of Politeness and Formality

When using 不但...而且..., the structure can elevate the formality of the conversation, making it suitable for presentations, formal discussions, or polite conversations.

Idiomatic Expressions

  • 这不仅是我的责任,而且是我的荣幸。(This is not only my responsibility but also my honor.)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Forgetting to use 而且 after 不但.
    • Correct Usage: 不但...而且... (not only... but also...)

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of 不但 (not only) and 而且 (also) as a duo that travels together to strengthen your statements. Remember: "If I say I can do one thing, I can do another!"

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 不但...而且... is used to emphasize two positive statements.
  • Employed in both formal and informal contexts, it enhances the descriptive quality of your statements.
  • Always follow 不但 with 而且 for correct usage.

Quick Recap Quiz

  1. Translate: 他不但喜欢运动,而且喜欢音乐。
  2. Identify the two clauses in this sentence: 我不但学中文,而且想去中国留学。
  3. What is the primary function of 不但 in the structure 不但...而且...? Answers:
  4. He not only likes sports, but also likes music.
  5. Clause 1: 我学中文 (I study Chinese); Clause 2: 我想去中国留学 (I want to study abroad in China).
  6. To introduce the first part of a paired statement, emphasizing an additional related clause.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org